巫山高,高入云。
搴裳涉水远辞君,南渡潇湘采芳芬。
潇湘之水,东下洞庭,秋风夕起波浪生。
凉露下太清,云雨梦难成。
惜往日,泣涕零。

【译文】

巫山高,高入云。

搴裳涉水远辞君,南渡潇湘采芳芬。

潇湘之水,东下洞庭,秋风夕起波浪生。

凉露下太清,云雨梦难成。

惜往日,泣涕零。

【注释】

  1. 巫山:山名,在今重庆市。
  2. 搴(qiān):拔取,采摘。
  3. 涉水:过河。
  4. 南渡:往南方渡过。
  5. 潇湘:湖南的别称。
  6. 洞庭:湖名,在今湖南省北部,为长江最大淡水湖之一。
  7. 秋:指深秋季节。
  8. 下太清:从天上降到地面。
  9. 云雨:云雾和雨水,这里指爱情。
  10. 泣涕零:泪流满面,哭泣不止。

【赏析】
这首诗是一首抒情诗,诗人借咏叹巫山神女不慕荣华富贵而愿随巫山高飞、与帝子相会的故事表达了自己对美好爱情的追求和向往之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的浪漫主义色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。