巫山高,高入云。
搴裳涉水远辞君,南渡潇湘采芳芬。
潇湘之水,东下洞庭,秋风夕起波浪生。
凉露下太清,云雨梦难成。
惜往日,泣涕零。
【译文】
巫山高,高入云。
搴裳涉水远辞君,南渡潇湘采芳芬。
潇湘之水,东下洞庭,秋风夕起波浪生。
凉露下太清,云雨梦难成。
惜往日,泣涕零。
【注释】
- 巫山:山名,在今重庆市。
- 搴(qiān):拔取,采摘。
- 涉水:过河。
- 南渡:往南方渡过。
- 潇湘:湖南的别称。
- 洞庭:湖名,在今湖南省北部,为长江最大淡水湖之一。
- 秋:指深秋季节。
- 下太清:从天上降到地面。
- 云雨:云雾和雨水,这里指爱情。
- 泣涕零:泪流满面,哭泣不止。
【赏析】
这首诗是一首抒情诗,诗人借咏叹巫山神女不慕荣华富贵而愿随巫山高飞、与帝子相会的故事表达了自己对美好爱情的追求和向往之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的浪漫主义色彩。