一别十五年,倏忽若昏旦。
相逢京城中,幸脱戎马乱。
宦游我何成,鬓发子巳换。
留连一尊酒,寂寞四门馆。
剪烛听寒雨,话旧过夜半。
居然消百忧,莞尔成一粲。
维子才且贤,文采甚焕烂。
起从有道徵,国光方纵观。
谓宜寘馆阁,鸿猷藉宣赞。
如何奉明命,钩考亲吏案。
黎庶乃邦本,疾痛资抑按。
要将远犹敷,可以小邑玩。
心怀简书畏,迹逐萍梗散。
席挂遇顺风,潮生失远岸。
昨夕簪云盍,今朝𬒮还判。
后会复何时,临岐重嗟叹。
【注释】一别十五年,倏忽若昏旦:一别十五年,时间过得真快啊!
相逢京城中,幸脱戎马乱:在京城里与您相遇,真是太好了!
宦游我何成,鬓发子巳换:我在外做官,却一事无成,而您的头发却已变白。
留连一尊酒,寂寞四门馆:在四门馆里,我们一起喝酒,但很寂寞。
剪烛听寒雨,话旧过夜半:我们用蜡烛照明,听着窗外的寒雨声,回忆过去的往事聊到深夜。
居然消百忧,莞尔成一粲:竟然消除了一百种忧虑,笑了一笑。
维子才且贤,文采甚焕烂:你既才高又德贤,文章写得特别漂亮。
起从有道徵,国光方纵观:你被征召为官,国家正需要你的才能。
谓宜寘馆阁,鸿猷藉宣赞:你应该在翰林院任职,帮助国家谋划大事。
如何奉明命,钩考亲吏案:但是,您奉命查核自己的案件,这让我非常担忧。
黎庶乃邦本,疾痛资抑按:百姓是国家的根本,他们的疾苦需要我们去关心和处理。
要将远犹敷,可以小邑玩:如果我们能够处理好这些小事,也许还可以在小地方放松一下。
心怀简书畏,迹逐萍梗散:然而,我心中始终担心着这些公务和文件。
席挂遇顺风,潮生失远岸:当我们乘船顺风时,却发现远处的河岸已被潮水淹没。
昨夕簪云盍,今朝𬒮还判:昨天还在说要去参加某个重要会议,今天又说要回家。
后会复何时?临岐重嗟叹:不知道我们下一次见面是何时?在这分别的时刻,我真的很感伤。
【赏析】这是一首五言律诗,表达了诗人对友人陈思可赴进贤任的心情和对其前途的美好祝愿。全诗情感真挚,语言流畅,意境深远。