城柝或罢击,风叶忽闻飐。
虹光射斗牛,妖气荡关陕。
行藏愧蹉跎,岁月伤荏苒。
野起舞听窗,鸡惊呼骇猃。
款洽既无荒,留连复何慊。
相对总忘疲,东方巳睒睒。

这首诗的译文是这样的:

城楼上的梆子声有时被打断,风叶在夜里忽然被吹得响。

彩虹的光芒射向天上,妖气荡漾在关陕地区。

我的行为和举止让人感到惭愧,岁月流逝让我感到痛苦。

晚上起来跳舞,听着窗外的鸡叫声,鸡突然发出惊恐的尖叫。

款待和招待没有荒废,留连忘返又有何不满?

相对而坐总感到疲惫,东方天空已经渐渐亮了。

注释:

  • 雪夜䏈句:夜晚的雪景。
  • 城柝或罢击:城门上的梆子声有时被打断。
  • 风叶忽闻飐:风叶在夜里忽然被风吹得作响。
  • 虹光射斗牛:彩虹的光芒射向天上。
  • 妖气荡关陕:妖气弥漫在关陕地区。
  • 行藏愧蹉跎:我的行为和举止让人感到惭愧。
  • 岁月伤荏苒:岁月流逝让我感到痛苦。
  • 野起舞听窗:晚上起来跳舞,听着窗外。
  • 鸡惊呼骇猃:鸡突然发出惊恐的尖叫。
  • 款洽既无荒:款待和招待没有荒废。
  • 留连复何慊:留连忘返又有何不满。
  • 相对总忘疲:相对而坐总感到疲惫。
  • 东方巳睒睒:东方天空已经渐渐亮了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。