不问深红与浅红,名园次第暗芳丛。
乍随絮逐仍依草,忽向西飞又转东。
嫩碧朝添眉自恨,流黄夜罢锦成空。
年年一度开还落,始信隋家剪未工。
【解析】
“次第”是“陆续,一个接一个地”的意思;“名园”是“有名的园林”;“依草”是“依靠草丛”;“年年”的意思是“每年”。
【答案】
不问深红与浅红,名园次第暗芳丛。
乍随絮逐仍依草,忽向西飞又转东。
嫩碧朝添眉自恨,流黄夜罢锦成空。
年年一度开还落,始信隋家剪未工。译文:
不去比较深红和浅红,名园里陆续开放着芬芳的花丛。
刚随着飞絮飘去后又回到草丛,忽然向西飞去又被风吹向东。
清晨阳光照耀下新长出嫩绿的叶尖儿,我不禁为自己感到遗憾,到了傍晚花谢了只留下空荡荡的花朵。
每年春天都这样开放后落下,这才相信那隋炀帝没有修剪过这些花。赏析:
首联写花儿开放的情景。诗人不追求色彩深浅、浓淡的不同,而是从整体上描绘花儿次第开放、百花齐放的盛景。颔联由花到人,写花儿随风飞舞。花儿在春风中飞舞盘旋,忽而往西,忽而又转向东方。颈联以人的情态来写花,写花儿被吹落的情景。花儿凋落时,晨曦中的嫩绿叶子也感到惋惜,仿佛是因为花儿的凋零而失去了生机。尾联点出了本诗的中心意思,即花开花落自有其规律,不能为人力所强求,只有像隋炀帝那样随意摧残花木,才能看到花儿的盛开和凋落。