陇之山兮在彼西北,子之征兮防禦中国。
陇上之木鸟不肯息,陇下之水鱼不肯食。
【注释】
陇山:在今陕西、甘肃一带,因在陇东得名。西北:指华山以西地区。防禦中国:抵御中原的侵略。子:这里指的是秦国。征:出征。陇上之木鸟不肯息:陇山上有一只鸟儿不肯停息。陇下之水鱼不肯食:陇山下有条河里的鱼儿不肯吃。
【赏析】
这首诗是秦将白起为勉励将士而作的一首军歌。诗中写秦国军队的雄壮气魄和高昂士气,表现了秦国军民同仇敌忾、英勇善战的精神。
“陇山”二句,点明陇关地势险要,是兵家必争之地。秦人为了保卫中原,不得不在这里设防;秦人为了防御敌军进攻,也不得不在这里驻军。这是两句互文,陇山既是戍卫之所,又是征战之地。
“陇上之木鸟不肯息”,陇山虽然雄奇险峻,但秦兵们却不畏艰险,勇往直前,这正像那栖息在陇山之上的鸟儿,尽管山林高峭,但它从不因此而停止飞翔。这句用比喻的手法,形象地写出了秦军的锐气。
“陇下之水鱼不肯食”,陇下河水湍急,鱼群游弋其间,但它们并不因此而畏惧。因为陇山之南正是秦国的领土,鱼儿当然要保护它的家乡不受侵犯。这里的“鱼”字,既是指陇山以南的河流中的鱼,又是指秦人的子孙后代,寓意深远。
此诗语言简练明快,对仗工整,音调铿锵有力,具有强烈的节奏感和韵律美。它反映了秦军将士的英勇无畏精神。