始对贤良策,登科游汉京。
俄分尚方履,出宰卧江城。
余忆东南美,长怀山水情。
须君为地主,早晚越中行。
送蒋国信之桐乡
始对贤良策,登科游汉京。
俄分尚方履,出宰卧江城。
余忆东南美,长怀山水情。
须君为地主,早晚越中行。
注释:
- 始对贤良策,登科游汉京:开始时,我为国家推荐了贤良之士(即贤良策),之后他们被选拔到汉京(即京城)。
- 俄分尚方履,出宰卧江城:不久后,我分配了尚方的官印(尚方是古代负责掌管皇家器物的部门),被任命为江城的长官。
- 余忆东南美,长怀山水情:我一直怀念着东南地区的美景,心中一直怀有对山水的情怀。
- 须君为地主,早晚越中行:请你作为地主(指主公、主人)来,我们早晚在越中行走。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对于朋友蒋国信即将赴任的祝福和期待。诗中通过对蒋国信的赞赏,以及对其未来工作的美好祝愿,展现了作者深厚的友情和对友人的关心。同时,也表达了诗人对美好山水的向往,以及对远方的思念之情。