回观自古来,黄金世所急。
郿坞几万斤,梁苑亿千镒。
贪求刻人骨,堆积盈家室。
宁知造化权,随时有消息。
人无长盛年,物无不散日。
金穴竟荒虚,金谷亦空寂。
发冢尚有儒,胠箧岂无力。
长见聚金人,终为大盗积。
往者既悠悠,来者方役役。
旨哉庄生言,独无郢中质。
【注释】
回观:回头看。古来:自古以来。世所急:世上人所追求的。刻人骨:雕刻成各种形状。家室:指住宅。宁知:怎能知道。造化:自然,天意。长盛年:长久兴盛的年岁。物无不散日:万物没有不消失的一天。穴:洞。发冢:盗墓。儒:指读书人。箧(qiè):箱子。胠(qū)箧:打开箱子偷窃。大盗积:大盗之积累。郢中质:郢州出产的珍珠。
【译文】
回头看看自古以来,黄金是世上人所急切想要的东西。
郿坞有几万斤,梁苑有几千万镒。
贪心雕琢人的生命,堆积如山盈满家门。
谁能知道造物主掌握着权柄,随时都有消息变化。
人没有永远兴旺发达的时期,万物没有不消失的一天。
金窟竟荒废虚耗,金谷也变得空荡无人。
发掘墓中的宝物还有读书人的活动,撬开箱箧的盗窃岂会是没有力量?
长久见到聚敛财富的人,最终成为大强盗的积累。
往昔已经过去,未来又当忙碌。
庄周的话真是高明,唯独没有郢州出产的珍珠。
【赏析】
此诗以“发冢”、“掘宝”作比喻,讽刺了那些贪恋富贵、不知足的人。诗中运用了夸张和反衬的表现手法,将那些追逐富贵的人比作“长盛年”,将那些贪得无厌的人比作“发冢尚有儒”,将那些贪婪之徒比作“胠箧岂无力”。最后两句则是对庄生“举世而誉之不加劝,举世而非之不加沮;定乎内外之分,辩乎荣辱之境;斯已矣”的名言的发挥,表达了作者对于人们追求名利的深刻见解。