浩浩西河流,遥遥东鲁山。
山河远相隔,千里独游还。
升堂奥可入,岂曰文辞观。
相从陈蔡厄,松柏知天寒。
索居晚归来,侯国师甘盘。
去之几千载,高风洒尘寰。
瞻望不可及,青云映西关。
诗句翻译与赏析:
第一首
诗句:浩浩西河流,遥遥东鲁山。
译文: 宽广的西河如一条长流,遥远的东鲁山高耸入云。
注释:
- 浩浩:形容河流广阔、浩瀚。
- 西河:特指黄河的西部一段,古称河东。
- 遥遥:形容距离遥远,难以看清或到达。
- 东鲁山:指位于山东的泰山等山。
赏析:
此句描绘了黄河之水的广阔和泰山的雄伟,体现了诗人对山河壮美的赞叹。
第二首
诗句:山河远相隔,千里独游还。
译文: 山河相隔遥远,我独自一人跨越千山万水归来。
注释:
- 山河:这里指代国家、家乡或亲人。
- 独游还:独自旅行回家。
赏析:
表达了作者远离家乡,孤身一人在外旅行的情景,以及归家的渴望和孤独感。
第三首
诗句:升堂奥可入,岂曰文辞观。
译文: 进入大厅的深奥之处是可行的,难道只用文字就能展示其美吗?
注释:
- 升堂奥:指登上厅堂深处。
- 文辞观:用文字描述。
赏析:
此处反映了诗人对于文学艺术的理解,即真正的艺术不仅仅局限于文字表达,而是通过更深层次的感受和体验来展现。
第四首
诗句:相从陈蔡厄,松柏知天寒。
译文: 我们一同经历了陈国和蔡国的困境,松柏知道天气寒冷。
注释:
- 陈蔡:古代两个小国,位于今天的河南东部。
- 相从:一起行动,此处指共同经历困难。
- 天寒:天气寒冷,象征艰难或困苦。
- 松柏:这里比喻坚韧不拔的精神。
赏析:
通过对比自然界中的松柏与人类在困境中的坚韧,诗人表达了一种超越困难、坚持信念的坚强意志。
第五首
诗句:索居晚归来,侯国师甘盘。
译文: 我独自居住在外面已经很晚了,侯国的老师还在吃甘盘。
注释:
- 索居:指隐居或独处。
- 侯国:指古代诸侯国。
- 师:指老师。
- 甘盘:古代的一种甜点,以甘味命名,可能指某种甜食。
赏析:
反映了诗人在外地的生活状态,以及他对当地风俗人情的了解和观察。同时,也展示了他与当地人的互动和交流。
第六首
诗句:去之几千载,高风洒尘寰。
译文: 我已经离开这里数千年之久,高尚的风范依然照耀世间。
注释:
- 去之:离开此地。
- 几千载:几千年。
- 高风:高尚的风范。
- 洒:照耀。
- 尘寰:世间,人间。
赏析:
表达了诗人对自己过去行为的反思,认为自己虽已离开数千年,但其高尚的风范仍能影响和照耀后世。
第七首
诗句:瞻望不可及,青云映西关。
译文: 仰望天空无法触及,青云映照在西边的关口。
注释:
- 瞻望:眺望。
- 不可及:达不到,无法触及。
- 青云:高而清的天空,常用来比喻仕途或理想。
- 西关:地名,这里泛指西边的关口或边界。
赏析:
表达了诗人对于理想和抱负的追求,同时也隐含了对现实困境的无力感。