归老儒官七十馀,扁舟唯载旧诗书。
泥融野岸晴飞燕,饭熟行庖晓荐鱼。
花柳风烟新岁月,桑麻雨露旧村墟。
到家处处堪行乐,应有儿童为挽车。

【注释】

归老儒官七十馀:归休的官员七十多岁。归老,归隐,退休。儒官:儒生,古代读书人。七十馀,年已七十多,这里指孙俊先生。

扁舟唯载旧诗书:扁舟上只有载着过去的诗书。扁舟,小船。唯载,只是载。旧诗书,过去的诗书,这里指孙俊先生在官场时所读的书。

泥融野岸晴飞燕:春天的泥土解冻融化,岸边的野草绿了,燕子在天空中飞翔。泥融,泥土融化。野岸,郊外的河岸。晴飞燕,晴朗的天空中飞翔的燕子。

饭熟行庖晓荐鱼:早晨厨房里做饭的人已经起床,将新煮熟的饭菜摆在案板上。行庖,厨房中的厨师。晓,天刚亮的时候。荐鱼,把新做的鱼肉献给客人。

花柳风烟新岁月:春天的花和柳树被春风轻拂着,远处的烟雾笼罩着新的季节。花柳,春天的花和柳树,这里指春天的景象。风烟,风和烟雾。新岁月,新的一年,新的时节。

桑麻雨露旧村墟:桑田和麻田在雨露滋润下长得茂盛,旧时的村落依然存在。桑麻,桑树和麻树。雨露,雨水和露水。旧村墟,旧时的村庄。

到家处处堪行乐:回到家中到处都是值得欣赏的地方,到处都充满了欢乐。堪,可以。行乐,欣赏风景,享受快乐。

应:应该。

【赏析】

此诗写诗人辞官归乡的情景。首两句说七十余岁的老人辞官回家,他只带了自己一生积累的诗书。第三、四句描写家乡的美景:春天到来,泥土融化,野岸上的野草绿油油的,燕子也飞上了蓝天;早晨,厨房里的厨师已经开始做早饭了,将新煮好的米饭摆到案板上。第五、六句描写家乡的变化:春天到了,花草树木都在春风中生长,远处的烟雾笼罩了新的季节;桑树和麻树在雨露滋润下长得很茂盛,旧时的村庄依然存在。最后两句说诗人回到家乡后,到处都是值得欣赏的地方,到处都充满了欢乐:有美丽的景色,有丰盛的食物,还有孩子们为他拉车。全诗通过对景物的描写,表达了辞官还乡的喜悦之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。