端居澹物虑,守拙薄浮名。
托交俱翰墨,多擅五言城。
独寡中所谐,谁与竭生平。
体骨难自媚,非关无宦情。
因之谢束缚,言恋我同声。
闭影甘穷巷,扫迹违上京。
蓬如张仲蔚,壁类马长卿。
与君乍相识,彩笔太纵横。
雄篇富磊落,珠玉自分明。
千秋谅已足,安用劳此生。
为君呼斗酒,长宵坐猎缨。

翻译:

在梁宪父的邀请下,我与友人一起赏月。我们虽然都是文墨之人,但都不太擅长五言诗的创作。我在诗中自谦,觉得我的作品难以讨好他人,并非出于没有仕途的志向。因此我对束缚有所谢绝,表达了我对诗歌创作的热爱。

注释:

  1. “端居”:长时间地居住,这里指诗人长期居住在乡间,过着隐居的生活。
  2. “澹物虑”:淡化对世事的忧虑和考虑。
  3. “守拙”:坚持自己的朴素无华,不愿追求表面的荣耀。
  4. “托交”:结交朋友。
  5. “翰墨”:指文学或书法。
  6. “五言城”:指五言诗,是中国古典诗歌的一种体裁。
  7. “独寡中所谐”:觉得自己的诗作很少得到别人的理解。
  8. “谁与竭生平”:问谁能与我共同分享这一生的经历和感受。
  9. “体骨”:身体和骨骼。
  10. “非关”:不是因为。
  11. “因之谢束缚”:因为这种生活状态让我摆脱了许多束缚。
  12. “言恋我同声”:表达对我的理解和支持。
  13. “穷巷”:偏僻的地方,比喻不被世人所知的地方。
  14. “扫迹违上京”:表示自己避开了官场的繁华,远离了京城。
  15. “蓬如张仲蔚”:比喻自己像张仲蔚一样,有才华却未能被重用。
  16. “壁类马长卿”:比喻自己像马长卿一样,有着卓越的才华却得不到赏识。
  17. “彩笔太纵横”:形容自己的文采飞扬,不受拘束。
  18. “雄篇富磊落”:形容自己的文章气势磅礴,内容丰富。
  19. “千秋谅已足”:认为自己的诗作足够千秋万代传颂。
  20. “安用劳此生”:认为无需过于劳累一生去创作诗歌。
  21. “为君呼斗酒”:请主人为我倒上一杯美酒。
  22. “长宵坐猎缨”:在漫长的夜晚中坐着喝酒,享受着狩猎的乐趣。

赏析:
这首诗表达了诗人对生活的淡然态度和对诗歌创作的热爱。他虽然身处偏远地区,过着隐居的生活,但他并不感到孤独或不满。相反,他对这种简朴而自由的生活方式感到满足。他感谢这种自由的生活状态,因为它让他能够远离世俗的束缚,专注于诗歌创作。他的诗作充满了才华和激情,他相信自己的作品足够千秋万代传颂。他认为自己的生活已经足够丰富和充实,无需再为了创作诗歌而耗费过多的精力。他在与主人的交谈中,表现出了一种豁达和乐观的态度,他不追求名利,只追求内心的自由和平静。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。