柏府裁诗樽俎旁,朔风初入薜荔裳。
秋空万户砧声起,宵雨三更烛影凉。
奕垒更余安石度,穷途不减步兵狂。
高斋况有琴书兴,相对仙葩乐未央。

【译文】

秋天的夜晚,我与胡从治在幕中欣赏八仙花,柏府裁诗,樽俎旁。

初秋的凉风,吹拂着薜荔的衣裳。

万户的庭院里砧声四起,三更时分雨打窗台,烛光摇曳。

围棋盘边,安石渡过了余下的劫难,穷途末路却比步兵狂士还要不羁。

高斋之中,更有琴书之乐,欣赏仙葩盛开,快乐未央。

【注释】
柏府:指胡从治的府邸。
朔风:即秋风。
“万户”句:形容家家户户都在捣衣缝寒。
奕垒:棋局中的一劫,这里用来形容棋局上的艰难局面。
安石:即王安石。
穷途:指人生道路上遭遇困境。
步兵:指陶潜,因曾隐居于彭泽,自号“五柳先生”。此处用以自嘲。
高斋:书房。

【赏析】
此诗是一首咏物抒怀诗,诗人在胡从治的幕中赏花,感叹人生道路的艰难曲折,表达出一种豁达乐观的人生态度。全诗意境优美,语言简练,情感真挚,是一首优秀的咏物诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。