朔方士伍远边储,道路相传饷有余。
况是云中忧早魃,使臣还有雨随车。

【注释】朔方:指北方边远地区。云中:指今山西大同一带。魃(bà):中国古代传说中的一种能引发旱灾的怪物。雨随车:指雨随车行,即雨随着车子行进而落下。

【赏析】此诗为作者送郑民部转饷上谷便省大司马于云东制府时所作。全诗八句,前两句写边关储备充足,道路传说粮饷充足;后六句写因旱灾而担忧云中百姓的疾苦,使臣有责任把雨神招来,以解除旱情。

“朔方士伍远边储”,写边关储备充足。“朔方”泛指北部边疆或北方地区,这里专指长城以北,也就是西北边区。“士伍”泛指士卒,这里特指边地驻军。“远边储”就是储备在边远地区。“道路相传饷有余”,“道路”代指军队,“相传”即传布开来,“饷有余”是说粮饷充足。“道路相传”表明消息广泛,而且准确无误。“道路”在这里也指边地的交通要道。“相传”与“有余”形成鲜明对照,突出了粮食供应丰富,足可以满足大军需求这一事实。

“况是云中忧早魃”(何况是云中地区担心旱魃):“云中”泛指今内蒙古中部地区,包括今呼和浩特、包头等地。《左传》昭公元年(前549),周景王崩,晋悼公派荀吴、赵同、魏绛等大夫前往吊唁,并赠与重礼。晋国大夫韩宣子问荀吴:“晋国其谁任?杜祁、赵武皆佳君也,……今吾子尚良。”荀吴答:“非二君若之何?”曰:“国不兴焉可。”韩宣子又问:“国则安矣,吾子恶乎在?二三子之谋,其将安止?”荀吴回答说:“二三子各怀异心,将何以安国?”韩宣子说:“吾知其所由来矣。余先子嘉,嘉好善而宾之,加以赵成子曰:‘尔爱齐师,邦之司寇。’我无尔诈,尔能孚诸?国之诸夏,故齿之也。赵衰又好以为善,是故执挚之礼,将行乎其中。”荀吴说:“夫二子者,一相善如亲父子,再相善如兄弟,三则如交友,四如路人。今吾子欲以善服人,是犹立朝夕之朝而求其明必蔽也。”“况是云中忧旱魃”,“旱魃”是古代神话中掌管水旱的神,这里借指云中地区的旱灾。

“使臣还有雨随车”,这是对前一句的回应。“使臣”是使者的自称,“还有”是还有能力的意思,“雨随车”是说雨跟着车子行进而落下的意思。“还”通“环”,“环车”即环绕着车。这一句的意思是说,即使不能亲自去云中解决旱灾的问题,但作为使者,还是有能力把降雨带来这里的。

这首诗是一首送别诗。诗中表达了诗人对边远地区的深厚感情,同时也表达了自己无法亲自前往解决旱灾问题的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。