竹篱茅舍两三家,屋外青山绿树遮。
行客偶来春已暮,山南山北杜鹃花。
【注释】
竹篱茅舍:简陋的农家住所。两三家:形容数量不多。屋外青山绿树遮:形容山青树茂,景色优美。行客:过客或游客。杜鹃花:指杜鹃鸟啼叫。
【赏析】
这是一首写春游田园风光的诗。首二句写景,描写了一幅宁静的山村春色图。“竹篱茅舍两三家”,是说村中只有一两户人家,用竹篱笆和茅草搭成的简陋住所。这些人家,掩映在翠绿的树木之间,构成一幅优美的画面。“屋外青山绿树遮”一句,既写出了山的青翠,也写出了树的颜色。“山南山北”四字,把读者的视线引向远处,使人感到一种开阔而辽远的境界。这两句,不仅描绘了景物,而且表达了诗人对这种环境的喜爱之情。
第三、四句转入写人,点出了诗人自己。“行客偶来春已暮”,意思是说,有客人忽然来到这偏僻的山村,春天已经快要结束了。“偶来”二字,表明了作者的惊喜和意外。一个“来”字,把行客的出现写得生动活泼。接着,诗人又进一步写了他所看到的情景:“山南山北杜鹃花。”这两句诗,既与前面写景的句子紧密相联,又为下文抒情作了铺垫。
【译文】
竹林和茅舍两三座,外面青山绿树遮。
行客偶然来到这里,春天就要结束了。
山上山下都是杜鹃花。