四山围野色,百鸟弄春声。
绣幕连天阔,红茵叠地平。
十分春已半,一雨晓初晴。
对此徘徊久,东风恼客情。

这首诗是唐代诗人李白的《春思》。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:

自奉化至西店春意满目驿亭桃李盛开独坐成咏
春天从奉化到西店,一路上看到满眼的春色,驿站里的桃花和李花盛开着。

四山围野色,百鸟弄春声。
四周的山环绕着田野的颜色,百鸟在欢唱着春天的声音。

绣幕连天阔,红茵叠地平。
绣有图案的帷幕连接着天空般辽阔,红色的地毯层层叠加铺在地上一样平坦。

十分春已半,一雨晓初晴。
春天已经过了一半,一场春雨刚刚停歇,清晨天气放晴。

对此徘徊久,东风恼客情。
我在这里久久地徘徊,春风让我的心情更加烦躁。

注释:

  1. 自奉化至西店:从奉化(位于现在的浙江省宁波市)一直走到西店(位于今天的浙江省杭州市)。
  2. 春意满目:满眼都是春天的景象。
  3. 驿亭:古代驿站的亭子。
  4. 桃李:指桃花和李花,常用于比喻美好的事物或人物。
  5. 绣幕:指带有刺绣图案的帷幕。
  6. 绣幕连天阔:形容景象广阔无边,如同连天的帷幕。
  7. 红茵:红色的地毯。
  8. 十分春已半:春天过去了一半。
  9. 一雨晓初晴:一场春雨过后,天刚亮时就放晴了。
  10. 东风:春风,这里指的是春天的风。
  11. 恼客情:让游客感到心烦。

赏析:
这首诗是李白在春天旅途中所作,通过描绘沿途的自然景色和个人情感,表达了他对春天的喜爱以及对即将结束的春季时光的留恋之情。首两句通过对春天景色的描绘,展现了大自然的美丽和生命力。第三、四句则通过“绣幕”和“红茵”的形象比喻,进一步强调了春天景色的壮丽。接下来的两句通过“十分春已半,一雨晓初晴”来表达春天已经过去一半,但春天的美景仍然让人赏心悦目。最后两句“对此徘徊久,东风恼客情”则表达了诗人在欣赏美景的同时,也因春天的结束而感到有些惆怅和无奈。整首诗语言优美,意境深远,是一首典型的山水田园诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。