一丘一壑道何尊,老去行吟不出村。
烟水轻鸥随钓艇,晚风横笛卧衡门。
花前酿黍邀邻曲,林下分甘及子孙。
间者阔焉如绝域,不妨时与阿戎言。
【注释】
一丘一壑:指隐居之处。尊:尊贵,尊崇。老去:年老。行吟:行走中即兴吟唱诗歌。不出村:没有离开村庄。烟水:指江面上的烟雾和水面上的水汽。轻鸥:悠闲游弋的小鸥。随钓艇:跟着渔船一起捕鱼。晚风横笛:在傍晚吹起横笛声。卧衡门:倚着衡门而睡,衡门是隐者的居处。花前酿黍:在花前酿造黍米酒。邀邻曲:邀请邻居来共饮美酒。林下分甘:在树林下面分享果实。及子孙:让子孙继承。间者:隔阂、阻隔。阔焉:宽阔的样子。绝域:遥远的边远地区。阿戎:朋友的名字。时与:随时可以和他说。
译文:
隐居之处何其尊贵啊,年老之后行走吟咏却没有离开过村庄。烟水轻舟里飘荡着悠闲游弋的小鸥,傍晚的横笛声伴随着我安卧在家门之上。花前酿成了美酒邀请邻人共饮,树木底下分出甜美果实让子孙享用。我们之间虽然有些隔阂但却像隔绝了很远的距离似的,不妨时常和我那位朋友谈天说地。
赏析:
这是一首送别诗。诗人在送别云川先生的时候写了这首诗。首联写云川先生归隐山林的清高;第二句点出游踪不定,表明自己不能追随;颔联写景,描绘了一幅宁静的乡村景色;颈联写宴饮之乐,表现了云川先生的闲适生活;尾联写彼此间的交往,表达了对友情的珍视。全诗语言平实,意境优美,富有真情实感。