几回客里度重阳,五岭兹辰望故乡。
薏苡肯将归上国,丹砂不为向炎方。
竹林客散应多暇,菊径花繁尚未荒。
待得明年还上国,登高宠锡酒千觞。
诗句释义:
- 几回客里度重阳,五岭兹辰望故乡。
- “几回”表示多少次、经过多次。
- “客里”即在外地的异乡。
- “度”是度过、经历的意思。
- “重阳”指传统的重阳节。
- 这句话的意思是:“我在外地度过了多次重阳节,每次都在五岭之边望着故乡。”
- 薏苡肯将归上国,丹砂不为向炎方。
- “薏苡”是一种植物。
- “上国”指国家或首都。
- “丹砂”是一种矿物。
- “向炎方”意为朝着炎热的地区。
- 这句话的意思是:“薏苡不肯回归到国家,丹砂也不会向着炎热的地方移动。”
- 竹林客散应多暇,菊径花繁尚未荒。
- “竹林”指的是竹子成片的地方。
- “客散”意味着客人离开。
- “暇”意为空闲的时间。
- 这句话的意思是:“当客人都离开了,我应该有更多空闲时间了。”
- “菊径花繁尚未荒”意思是菊花盛开的道路还没有被践踏。
- 待得明年还上国,登高宠锡酒千觞。
- “登高”通常指重阳节登高活动。
- “宠”意为受到恩宠或特别对待。
- “锡酒”指赐予的酒。
- 这句话的意思是:“我期待着明年回到祖国,届时我将受到皇帝的特别恩宠,赏赐我一千杯美酒。”
译文:
重阳节时,我在异地度过了许多次节日,每次都是在五岭之侧遥望故乡。
薏苡不愿回到我的祖国,丹砂也不愿意朝向炎热的地方移动。
当客人都离去后,我应该有更多的空闲时间了,而且菊花盛开的路上也没有被踏过。
我期待着明年能够回到祖国,届时我将受到皇帝的特别恩宠,赏赐我一千杯酒。
赏析:
这首诗描绘了诗人在重阳节时,身处异地对故乡的思念和期盼。诗中通过对比“客里”(客居)与“故乡”,以及描述各种自然景物的变化,表达了诗人对家的深切情感和对归途的渴望。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人深厚的家国情怀和对故土的眷恋之情。