番舶何人得种来,紫尖香蕊果奇哉。
春风枝上相思恨,结到秋深尚未开。
紫丁香
番舶何人得种来,紫尖香蕊果奇哉。春风枝上相思恨,结到秋深尚未开。
注释:番舶:古代对外国船的称呼。紫尖:紫色的尖头。香蕊:花蕊。奇哉:多么奇妙啊!春风:春天的风。相思恨:因想念而感到的痛苦。结到秋深:花在秋季才开花。
赏析:这首诗描绘了紫丁香的盛开和凋谢的过程。诗人通过观察紫丁香的生长、开花和结果,抒发了对春天、爱情和时光流逝的感慨。诗中的“紫尖”形容紫丁香的花朵像紫色的尖头,“春风枝上相思恨”表达了诗人因相思而产生的痛苦。最后一句“结到秋深尚未开”意味着紫丁香的花期很长,直到秋季才会开花。整首诗语言简洁明了,意境深远。