萝径松关自一家,羡君雅志厌纷华。
久闻绪论惊霏雪,小筑幽居拟浣花。
约伴荷锄方斸笋,呼僮支鼎旋烹茶。
流连不觉忘归去,满地残红落乳鸦。
【注释】
和许天锡司谏过李处士山居:我与许天锡一起游览了李处士的山林住所。
萝径松关自一家:萝径,指藤萝覆盖的小路;松关,指松树环绕的门户。自一家,意为自己独立成家。
羡君雅志厌纷华:羡慕你高雅的志向,厌恶世俗的繁华。
绪论惊飞雪:形容议论高深,使人听了如同被飞来的雪花打中一般。
小筑幽居拟浣花:你的简陋小屋,就像杜甫《蜀相》中描写的那样幽静宜人。
约伴荷锄方𬭼笋:约定一起去拔取竹笋。
呼僮支鼎旋烹茶:叫仆人拿锅煮茶。
流连不觉忘归去:流连忘返,舍不得离开。
满地残红落乳鸦:遍地落花,好像落了一群乳燕。
【赏析】
此诗为诗人与友人许天锡同游山居时所作。全诗写景抒情,意境优美,清新淡远。前二句赞美友人隐居生活,后二句写与友人的交往情景,表现了作者对朋友的羡慕之情。