深情仰都畿,逝将谒天子。
夕发斗城隅,晨趋阊阖里。
鹤发耀冠缨,龙颜顾为喜。
拜稽颂万年,惓惓未能已。

【注释】

都畿:长安。

谒(yè):拜见。天子:皇帝,指玄宗。永嘉:今浙江温州,黄学士曾在那里做官。此诗为送别之作,故称学士还乡为“送”。

斗城隅、阊阖(chāng hé):指京城长安,即都城。斗城,指长安城东南角;阊阖,指宫门。

鹤发:白发。耀冠缨:光耀冠带。鹤发,比喻黄学士头发雪白,光彩照人。龙颜:皇容。顾:回头看。为喜:因为高兴。

拜稽(qǐ jī)颂万年:叩头祝颂皇帝长寿万古。

惓惓(quán quán):恳切的样子。未能已:不能停止的意思。《诗经·小雅·北山》:“心之忧矣,如蹈虎尾。”《毛传》:“心有所思虑,忧惧若履虎之尾也。”

【译文】

我深情地仰望京师,准备到皇上那里去拜见。

傍晚出发从斗城角落出发,清晨赶路到宫阙里。

头发花白,帽带上的玉簪光彩夺目,皇帝看到很高兴。

叩首祝愿万岁,情意恳切,难以自抑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。