朔风日云厉,凛凛天雨霜。
征夫念行役,游子思故乡。
宿昔累欢宴,一旦异飞翔。
晨兴戒徒旅,各已俨成装。
齐驱上河桥,祖送盈路傍。
驾言从此辞,俯仰情内伤。
流波逝东渚,浮云越西冈。
去去逾万里,各在天一方。
嘉遇讵可期,乖阙谅难忘。
惟当保贞素,随时以自臧。

《将归庐陵送朱智南上》是南北朝时期宋明帝刘彧的一首诗。这首诗以简洁的文字,表达了作者送别友人的情感和人生哲学,具有很高的艺术价值。以下是对诗句的逐句释义、译文、注释以及赏析:

  1. 朔风日云厉,凛凛天雨霜。
  • 朔风:北方的风,寒冷刺骨。
  • 日云厉:阳光强烈,如同云层被晒得发亮。
  • 凛冽:形容天气极其寒冷。
  • 天雨霜:天空中下着冰冷的霜。
  1. 征夫念行役,游子思故乡。
  • 征夫:指远行的战士。
  • 行役:远行或旅途中的任务。
  • 游子:离开家乡的人。
  • 思故乡:怀念家乡。
  1. 宿昔累欢宴,一旦异飞翔。
  • 宿昔:过去的日子。
  • 累:累积,多次。
  • 欢宴:快乐宴会。
  • 一旦:突然之间。
  • 异飞翔:突然之间飞离或离开。
  1. 晨兴戒徒旅,各已俨成装。
  • 晨兴:清晨起床。
  • 徒旅:随行者。
  • 戒徒旅:让随行者准备出发。
  • 各已俨成装:每个人都已经整齐地准备好出发了。
  1. 齐驱上河桥,祖送盈路傍。
  • 齐驱:一起前进。
  • 上河桥:前往河边的桥。
  • 祖送:长辈送行。
  • 盈路傍:道路两旁挤满了人。
  1. 驾言从此辞,俯仰情内伤。
  • 驾言:驾车离去时说的话。
  • 从此辞:从这里开始告别。
  • 俯仰情内伤:低头看,抬头望,心中充满了悲伤。
  1. 流波逝东渚,浮云越西冈。
  • 流波:流水。
  • 逝东渚:流向东方的小洲。
  • 浮云越西冈:浮云飘过西边的山岗。
  1. 去去逾万里,各在天一方。
  • 去去:离别。
  • 逾万里:超过一万里。
  • 各在天一方:各自在天的另一边,比喻相隔遥远。
  1. 嘉遇讵可期,乖阙谅难忘。
  • 嘉遇:美好的相遇。
  • 讵(jù)可期:难道可以期待吗?
  • 乖阙:违背了某种规则或期望。
  • 谅难忘:必定难以忘记。
  1. 惟当保贞素,随时以自臧。
  • 惟当:只有。
  • 保贞素:保持纯洁质朴。
  • 随时以自臧:根据时机来调整自己。

这首诗通过简洁的文字表达了作者对朋友离别的情感,同时也传达了人生哲理。诗中的“朔风”、“日云厉”等自然景象与人物情感相互融合,展现了一种凄美的氛围。此外,诗中还运用了一些象征手法,如“流波逝东渚”象征着时间的流逝,“浮云越西冈”则暗示着人生的无常。整首诗意境优美,情感深沉,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。