南国有佳人,皎皎怀芬芳。
被服纨与绮,五色何煌煌。
容仪希世有,音响流四方。
我怀往从□,晨征越河梁。
喜遇诚独难,欢爱两相当。
愿得常携手,终岁不相忘。

注释:

  1. 南国有佳人,皎皎怀芬芳。
    【译文】:南方的美女,光彩照人,香气迷人。
    【赏析】:这一句诗描绘了一位美丽而充满香气的女性,她如同南国盛开的花朵,光彩夺目。这里的“皎皎”和“芬芳”都是形容词,用来修饰女性的美丽和香气。

  2. 被服纨与绮,五色何煌煌。
    【译文】:她穿着华丽的衣服,颜色斑斓,闪耀着光芒。
    【赏析】:这一句诗描绘了女性的穿着和服饰的特点。”纨与绮”指的是一种古代的衣服面料,”五色”指的是多种颜色,”煌煌”则形容这些色彩在阳光照耀下显得非常明亮,璀璨夺目。

  3. 容仪希世有,音响流四方。
    【译文】:她的容貌美丽非凡,声音悦耳动听,能够感动四面八方。
    【赏析】:这一句诗赞美了女性的美貌和声音。”容仪”指的是容貌,”希世有”意味着非常罕见,”音响流四方”则形容她的美声能够传播到很远的距离。

  4. 我怀往从□,晨征越河梁。
    【译文】:我怀念过去的时光,一大早就踏上了前往河对岸的路途。
    【赏析】:这一句诗表达了诗人对过去时光的怀念之情,”晨征”指的是一大早出发,”越河梁”则描述了诗人为了实现某个目的(如赴约、探访等)而跨越河流的行为。

  5. 喜遇诚独难,欢爱两相当。
    【译文】:很高兴能遇到这样的美人,我们的感情相互契合,非常和谐。
    【赏析】:这一句诗表达了诗人对于遇到如此美丽女性的喜悦和感激之情,同时也暗示了他们之间的感情非常融洽,能够相互理解和支持。

  6. 愿得常携手,终岁不相忘。
    【译文】:希望我们能够永远相伴,度过每一个共同的时刻,不会忘记彼此。
    【赏析】:这是整首诗的结尾,表达了诗人对这段美好时光的珍惜和对未来的期待。”愿得常携手”意味着希望永远在一起,”终岁不相忘”则是希望无论时间如何流转,都不会忘记彼此的存在。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。