仙郎意气清如玉,每接班行共早朝。
久立银台簪彩笔,又衔丹诏下青霄。
蛮方草木含天泽,驿路风云拥使轺。
想见驰驱遍南徼,日闻重译颂唐尧。
【注释】
仙郎:美称。指使节。玉:美玉。清如玉:形容人品高洁。仙郎意气清,即指周给事使节的品格高尚。
接班行:指值班、当值。早朝:上朝。
银台:指皇宫内殿。簪彩笔:插着彩笔,指书写奏疏。又衔丹诏:又接受皇帝的圣旨。丹诏:朱红色的诏书。下青霄:传至天庭。青霄:天上青云之上。
蛮方:南方少数民族地区。草木含天泽:草木都沾了天恩。天泽:皇帝的恩泽。
驿路:驿站的道路。风云拥使轺:云雾环绕着使者的车马。风:云和雾。拥:环绕。使轺(yáo):使者的马。
南徼(jiǎo):南方边境。重译:多次翻译。颂唐尧:赞美唐尧。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。首句写周给事使节的品性高雅;次句写周给事的勤于政事;三句写周给事的才华横溢;四句写周给事的功在边疆;五句写周给事的威名远播;末句写周给事的功绩卓著。全诗语言优美,意境宏大,气势磅礴,充分显示了诗人对周给事的崇敬之情。