承过西昌日,提携已识奇。
相随万里至,翻动九原悲。
岂是多时别,无深岁晏思。
与君俱此痛,排闷强裁诗。
【诗句释义】
安慰时人勉励学府的丧子之痛:承过西昌日,提携已识奇。相随万里至,翻动九原悲。岂是多时别,无深岁晏思。与君俱此痛,排闷强裁诗。
【译文】
安慰那些因丧子而悲痛的人们,勉力他们不要过于忧伤。我也曾到过西昌(这里指的是四川西部的西昌府),那时就认识他(指诗人自己),他的才华出众,为人也非常好,我们一直相互扶持。他去世后,万里之外的人都会为之悲伤,我也为他感到悲痛。难道我们分别已经很久了吗?我们没有太多时间去思念他。我们一同承受这样的伤痛,勉强写些诗来排解心中的郁闷吧。
【赏析】
这首诗是杜甫为好友李龟年送行的赠别诗。李龟年是唐玄宗天宝年间著名的歌唱家,安史之乱爆发后,曾一度流落江湖,杜甫对他有很深的感情。这首诗就是他在成都送行李龟年的。全诗感情真挚,语言平易流畅,具有很强的感染力。
“慰时勉学士丧孙”是第一句。这一句的意思是说安慰那些因丧子而悲痛的人们。“承过西昌日”,承,承担、担当之意;过,经历之意;西昌,即指四川西部的西昌府。这一句的意思是说:我曾有过一段时间的经历和担当,那时我就已经认识你,你的才华出众,为人也非常好。“已识奇”,意思是说我已经认识了你。“相随万里至,翻动九原悲”,意思是说我们一直相互扶持,万里之外的人都会为之悲伤,我也为你感到悲痛。“岂是多时别,无深岁晏思”,意思是说难道我们已经分别很久了吗?我们没有太多时间去思念他。
第二句“与君俱此痛,排闷强裁诗”,意思是说我们一同承受这样的伤痛,勉强写些诗来排解心中的郁闷。“与君俱此痛”,意思是说我们一同承受这样的伤痛;“排闷强裁诗”,意思是说勉强写些诗来排解心中的郁闷。
第三句:“岂是多时别,无深岁晏思”。意思是说难道我们已经分别很久了吗?我们没有太多时间去思念他。“岂是多时别”,意思是说难道我们已经分别很久了吗?“无深岁晏思”,意思是说没有太多时间去思念他。
第四句:“与君俱此痛,排闷强裁诗”。“与君俱此痛”,意思是说我们一同承受这样的伤痛;“排闷强裁诗”,意思是说勉强写些诗来排解心中的郁闷。整首诗情感深沉,语言质朴,具有很强的感染力。