翩然谢荣禄,林下乐天真。
台府留清望,朝廷忆老臣。
神情超物表,光彩动星辰。
俗辙何由到,长同园绮亲。
【注释】谢荣禄:指唐玄宗时期的宰相李林甫。
“林下”句:意思是自己甘于清贫,乐于自然,乐在天真,不与世俗同流合污。
台府:指中书省、门下省等中央的官衙。
“神情”句:神态超脱物外,光彩照人,令人瞩目。
“长同”句:意思是希望永远保持这种关系,就像晋代王导和山涛一样。
【赏析】
这是一首赠答诗,写诗人酬答顾都御史之问。首二句点明赠答的目的,即答谢顾都御史对诗人的知遇之恩。“翩然”,轻盈飘逸的样子。“谢荣禄”,谢,辞别、答谢;荣禄,这里借指权贵。这两句说诗人向顾都御史告别,感谢他的知遇之恩。“林下”,竹林深处。这两句说诗人在竹林深处安享清福,乐在天真无邪的境界。“台府”,指中书省、门下省等中央官衙。“留清望”,指顾都御史在朝中享有崇高威望。这两句说诗人在中书门下省留下美好的声誉,朝廷思念这位老臣。“神情”,指精神、神态。这两句说诗人的精神、神态超拔尘世以外,光彩照人,令人瞩目。“光彩”,是说诗人的精神、神态如星辰般灿烂夺目。这两句说诗人的精神、神态如同天上的星辰,照耀着人间。“俗辙”,指仕途上的种种烦恼。“何由”,怎么能够。“长同”,长久地在一起。“园绮”,即张翰,字季鹰,西晋人,他因见秋风起就思乡而挂冠归田,后人称其为莼鲈之思。这两句用典自谦,说自己和顾都御史的关系就像晋代的王导和山涛一样,彼此相知,共同保持这种关系,像园绮一样长久。全诗以问答形式写成,结构严谨,一气呵成。