繁华旧迹余金粉。最惜残香炉。
一般惆怅夜啼鸟。消得几丝烟篆、博山炉。
江南江北愁相续。争唱无愁曲。
黑头家令答红笺。不记临春花月、是何年。
【注释】
虞美人:唐教坊曲,又名“春醉”、“金缕衣”。词牌名。双调,六十二字,上片四句三平韵或两仄韵,下片六句四仄韵或两平韵。
繁华旧迹余金粉:金粉,指华丽的陈迹。
最惜残香炉:最珍惜那残留的焚香之炉。
一般惆怅夜啼鸟:一般的悲伤在夜晚的啼叫声中流露出来。
消得几丝烟篆、博山炉:消受不了那一缕缕袅袅上升的香烟缭绕。
江南江北愁相续:江南和江北的忧愁相互延续。
争唱无愁曲:争相唱着《无愁》这样的曲子。
黑头家令答红笺:年轻的官家命令我回赠红色的信笺。
不记临春花月、是何年:不记得当年在临春阁赏花饮酒的情景,不知是哪一年了。
【赏析】
本词为咏史之作,通过作者对往昔繁华的追忆,抒发了作者怀古伤今的情怀。
上阕开头写“江南”“江北”的“愁”相互延续,“争唱”的“无愁”乐曲,“黑头家令”与“红笺”,表现了作者怀恋往昔、感叹时光流逝的复杂感情。
下阕写自己“最惜”那“残香炉”中残留的一缕香烟,“最忆”临春阁上那“几番风月”的美景,而“不记”当年是“何年”。
全词语言清丽,情致凄婉,意境优美动人,具有鲜明的艺术魅力。