庐山苍苍戛南斗,吐雨泄云无不有。
公行较士此山前,三见江风变杨柳。
公堂昼坐如冰壶,鹄袍雅拜争先趋。
手植楩楠作梁栋,人言大匠天下无。
嗟今国风久衰息,场屋空闻日五色。
剪彩镂脂也可怜,大脔粗块何由得。
文章世变两滔滔,坐看奴仆拥旌旄。
赤丸夜探文吏死,白羽昼插旄头高。
却忆成弘比三五,政化清平文简古。
丘王文样出词林,刘谢时才居政府。
此日英灵可车载,岂唯江右生贤辅。
虽然皇祖新朴棫,要是有司持矱矩。
我今思得公辈数十人,参错天下如星辰。
一为斯文斡元气,再为海内清风尘。
庐山苍苍,山高耸立,直插云霄。其上云雾弥漫,仿佛是天上南斗星降落于此。山上的树木被雨水滋润,枝叶茂盛,郁郁葱葱。
公行较士此山前,三见江风变杨柳。
在这座雄伟的山上,我行走着比较士人的优劣。在这里,我看到了江风的变化,它时而吹拂柳树,时而又吹拂杨柳,变化无常。
公堂昼坐如冰壶,鹄袍雅拜争先趋。
在宽敞明亮的公堂里,我如同坐在冰壶中一样。穿着礼服的官员们纷纷向我行礼,争相上前请教问题。
手植楩楠作梁栋,人言大匠天下无。
我亲手种植了楩楠树作为梁柱,人们都说这是一位杰出的木匠。这让我深感自豪和满足。
嗟今国风久衰息,场屋空闻日五色。
如今的国家风气已经衰落了,官场上的争斗日益激烈。人们只能听到朝廷的各种纷争和矛盾之声。
剪彩镂脂也可怜,大脔粗块何由得。
这些美丽的事物被剪裁、雕刻,但它们都是粗劣的东西,无法得到真正的欣赏和珍视。
文章世变两滔滔,坐看奴仆拥旌旄。
在这个世界变革的时代,我看着那些奴仆们纷纷登上高位,而我却只能在一旁观望。这种反差让我感到无奈和悲哀。
赤丸夜探文吏死,白羽昼插旄头高。
我在夜晚偷偷地调查文官们的死亡事件,而在白天则将白羽插在旗杆上以示威严和权威。这种反差让我感到愤怒和不满。
却忆成弘比三五,政化清平文简古。
我想起了成化年间的政治环境,那时政治清明、社会安定、文化繁荣。那个时代的人们过着简单而幸福的生活。
丘王文样出词林,刘谢时才居政府。
在那个时代,文学家们在词林中创作出了优美的作品,才华横溢的官员们担任着重要的职务。他们为国家的发展做出了巨大的贡献。
此日英灵可车载,岂唯江右生贤辅。
那些英勇的英灵可以载入史册,成为后人学习的榜样。不仅仅是在江西地区,全国范围内都有优秀的人才辅佐国家治理国家。
虽然皇祖新朴棫,要是有司持矱矩。
尽管我们的祖先开创了一个美好的时代,但如果政府不能严格执行法度和规范,那么一切都将失去意义。这是一个需要我们共同面对的课题。
我今思得公辈数十人,参错天下如星辰。
我想到了过去的几十位前辈,他们像星星一样点缀着整个天空。这些人都是国家的栋梁之才,他们用自己的智慧和力量为祖国的繁荣富强作出了卓越的贡献。
一为斯文斡元气,再为海内清风尘。