清沂映雪晚无波,闲咏思偕点也过。
落叶覆桥沙路细,夕阳平岸野烟和。
巢乌历历飞鸿尽,猎马萧萧脱兔多。
水镜似将行客笑,两行蓬葆一青骡。
诗句翻译:
清沂映雪晚无波,闲咏思偕点也过。
落叶覆桥沙路细,夕阳平岸野烟和。
巢乌历历飞鸿尽,猎马萧萧脱兔多。
水镜似将行客笑,两行蓬葆一青骡。
注释:
- 清沂(qīng yí)映雪:清澈的沂河在晚上没有波动(映月照雪,水面如镜)。
- 闲咏思偕(xián yǒng sī xié):闲适地咏诗并思念着友人。
- 点也(diǎn yě):此处指孔子,点(diǎn)是孔丘名号的简写,也作“颠”。
- 落叶覆桥沙路细:树叶覆盖了桥梁和道路上的沙子,变得细腻起来。
- 夕阳平岸野烟和:夕阳平缓地照射在河岸上,与远处的烟雾相融合。
- 巢乌(cháo wū):鸟巢,这里可能指的是乌鸦。
- 猎马萧萧(lèi mǎ xiāo xiāo):打猎时马群的声音。
- 水镜似将行客笑:就像镜子一样反射出行者的笑容。
- 两行蓬葆(lǚ háng péng bǎo):形容行者骑着两辆用芦苇编成的轿子。
- 青骡(qīng luó):青色的骡子,指骡马。
赏析:
这首诗描写了诗人在夜晚行走于沂河边的景象,以清沂映雪、落叶覆桥等自然景观作为背景,通过描绘夕阳下的景色变化,表达了诗人对生活的感慨以及对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了诗人内心的孤独和对自然的热爱。整体而言,这首诗充满了哲理和诗意,是一首表现诗人内心世界的佳作。