落日下岩阿,疏钟动夕波。
一从心地省,如向此中过。
响尽诸天肃,缘空半偈多。
杖藜犹伫立,凉月满烟萝。

【注释】

岩阿:岩石上。

疏钟:稀疏的钟声。

省:反省,觉悟。

缘空:佛教语,即“因缘生”。

半偈:佛经中的颂词。

杖藜:用草棍当手杖。

伫立:久久地站立。

凉月:清冷的月光。

萝:指萝藤,亦称“蔓荆”,一种蔓生的植物。

【译文】

夕阳西下,岩壁之上,一阵阵疏钟悠扬,仿佛波涛在夕照的余晖中荡漾。自从我心地有所觉悟,便如在此中度过了一生。钟声渐渐消失,天地间一片肃穆,半偈多行,恍若空中飘来。我拄着拐杖久久地伫立,凉风习习,满月洒落烟雾缭绕的山岭之间。

【赏析】

是僧人晚钟击打的响声。这首诗写的是作者晚游灵隐寺时的观景感受。诗以“晚钟”为题,点出了时间的方位,并引出了诗人对灵隐寺的向往之情。首句写景,描绘了灵隐寺所在的自然环境,夕阳、岩壁、疏钟、夕波等景物的描写,渲染出一幅宁静而祥和的寺院环境图;次句写意,表达了诗人对灵隐寺的喜爱和向往之情,“自”字写出了作者对灵隐寺的向往之情,也暗含了他对世俗生活的厌倦与逃避;第三四句写感,抒发了作者内心的感悟与顿悟,“省”字表明了诗人从内心深处产生了对灵隐寺的喜爱;末句写景,描绘的是诗人夜宿灵隐寺时的情景,凉风习习、明月高悬、烟萝满径,这些景物的描写营造出一个宁静致远的夜晚,让人感觉如入仙境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。