小径谁曾踏,寒芳已着花。
气清春自远,姿淡月难加。
不采怜幽素,盈畦任整斜。
彼姝贞未嫁,持赠岂云差。
【注释】
小径:小路。
谁曾踏:谁能踩过。
寒芳已着花:冷香的花儿已经开花了。
气清春自远:空气清新,春天的气息远远地弥漫着。
姿淡月难加:姿色淡然,月亮也难以增光添彩。
不采怜幽素:不愿采摘怜惜那幽静素色的花儿。
盈盈畦任整斜:满地的花瓣任凭风吹得四散斜歪。
彼姝贞未嫁:那些姑娘们贞洁未婚。
持赠岂云差:拿着这些赠送给别人难道会差强人意吗?
【赏析】
这首诗是诗人写给一位未嫁的女子的。诗中写景,写女子,情深意长,含蓄蕴藉,耐人寻味。
“小径谁曾踏,寒芳已着花。”诗人首先以设问的方式写出了自己对这位女子的深情怀念。诗人用“谁曾踏”这一问,表达了对那位女子的思念之情,同时暗含了诗人自己对她的感情。诗人用“寒芳已着花”这一答,写出了那位女子贞洁未婚的身份特征。
“气清春自远,姿淡月难加。”这两句是说,在春天的气息里,那位女子的贞洁之美显得更加遥远和高洁,而她的淡雅之姿又似乎难以被皎洁的月光所增添或改变。
“不采怜幽素,盈畦任整斜。”这两句是说,诗人不忍采摘怜惜那幽静素色的花朵,而是让它们在田野上随意地散落、倾斜。诗人用“不采怜”表达了他对那位女子的尊重和爱护;“任整斜”则表达了他对她自然随性生活的理解和赞赏。
最后两句是说,那位姑娘贞洁未婚,我拿这些送给她难道会差强人意吗?这里表达了诗人对那位女子深深的爱慕之情。
这首诗语言朴实无华,但情感真挚深沉,充满了诗人对那位姑娘的深深思念之情。