昭明娱群籍,折节下通儒。
昔日种莲处,但生蘋与蒲。
被褐偶来此,伤心太子湖。
金陵四首其三
昭明娱群籍,折节下通儒。昔日种莲处,但生蘋与蒲。被褐偶来此,伤心太子湖。
注释:昭明娱乐群书,谦虚地俯身向通晓学问的儒者学习。在往日种莲的地方,现在只有苹与蒲生长。粗布衣服偶然来到此地,心中不禁伤心起太子湖的变迁。
赏析:这首诗是李白对于金陵(今南京)的历史遗迹的感慨之作。诗中“昭明”指的是南朝时期著名的学者和政治家萧衍,他曾经在金陵建造了藏书丰富的昭明殿,并在此聚集了许多文人墨客,共同研究学问、交流思想,形成了当时极为兴盛的文化氛围。诗人通过回顾昭明殿的辉煌历史,表达了对那个时代文化的怀念之情。同时,诗人也通过对“种莲处”的描写,暗示了六朝时期贵族园林的繁华与今日之荒凉对比,表达了时光流转、物是人非的沧桑感怀。整首诗通过对历史遗迹的描绘,抒发了作者深沉的历史感悟和对文化传承的关切。