柳丝长,摇春愁。
春愁万缕多如织,容华消烁应难留。
江南春正好,东风弄和柔。
纷纷绮罗子,往来陌上头。
柳丝绾作同心结,回颦索笑争娇羞。
谁知同心亦易解,盘旋百结空绸缪。
离亭二三月,行人送离别。
骊驹曲未终,柔条已先折。
行人一去归不归,执手相看那忍诀。
纵使柳丝千万丈,折来难系愁肠绝。
我与韶华情更悭,十年顿足圜扉间。
时向墙头看柳色,有手欲折何由攀。
一心愿作双飞燕,还向春风旧庭院。
飞飞不离柳丝旁,却笑离人空断肠。

诗句翻译

柳丝长,摇春愁。
春愁万缕多如织,容华消烁应难留。
江南春正好,东风弄和柔。
纷纷绮罗子,往来陌上头。
柳丝绾作同心结,回颦索笑争娇羞。
谁知同心亦易解,盘旋百结空绸缪。
离亭二三月,行人送离别。
骊驹曲未终,柔条已先折。
行人一去归不归,执手相看那忍诀。
纵使柳丝千万丈,折来难系愁肠绝。
我与韶华情更悭,十年顿足圜扉间。
时向墙头看柳色,有手欲折何由攀。
一心愿作双飞燕,还向春风旧庭院。
飞飞不离柳丝旁,却笑离人空断肠。

译文

柳丝长,柳丝长,摇曳着春天的忧愁。
春愁像万缕细丝一样纠结,容华消失就像难以挽留。
江南春天好,东风轻拂,柔软而温柔。
众多华丽的女子,在小路上来回穿行。
柳丝被绾成心形的结,回头微笑,争相娇媚。
谁会知道,即使心形的结也会松开,如同空荡的绸缎。
离别的日子是在离亭的二三月,行人即将离去,离别让人难过。
骊驹的曲子还未结束,柳枝就已经开始凋零。
行人一去不复返,你是否能忍住离别的痛苦?
就算千尺之柳也难以绑住我的思念之情,无法割舍这份深深的愁怀。
我和青春的时光比起来更吝啬,十年的时间都在悔恨中度过。
时常站在墙头上欣赏柳树的颜色,想要伸手折下一枝却不能。
一心只想化作双飞的燕子,回到那曾经的春日庭院。
燕子在空中飞翔,从不离开柳树的旁边,只是笑着看着离去的人。

赏析

这首诗描绘了离别时的伤感情绪。诗人通过细腻的笔触,描绘出柳丝长、春愁多、行人别离等景象,表达了对逝去时光的怀念和对重逢的渴望。诗中使用了许多象征手法,如“柳丝”象征着离别时的不舍和留恋;“回颦索笑”则形容女子们为了留住行人而做出的努力,同时也暗示了行人即将离去的事实。整首诗语言优美,情感深沉,是一首表达离别之情的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。