客从远方来,遗我欧冶剑。
光芒照胆寒,妖魅肃以敛。
忆昔初铸时,比之雄与雌。
如何中路间,雌雄各分飞。
矫首望天末,云树何离离。
【注释】
客从远方来:指客人远道而来。
遗我欧冶剑:赠给我欧冶铸的宝剑。
光芒照胆寒:剑的光芒照亮了我的心,使我胆战心惊。
妖魅肃以敛:妖魔鬼怪因剑的威风收敛,不敢靠近。
忆昔初铸时:想起当初铸剑的时候。
比之雄与雌:把剑比作雄剑和雌剑。
如何中路间:为何中途就分飞了呢?
矫首望天末:仰头望着天边。
云树何离离:云彩树木多么稀疏零乱啊!
【赏析】
这是一首咏物诗。诗人通过描写自己得到宝剑后的兴奋、喜悦心情和宝剑的锋利以及威力,抒发了自己对国家安危的忧虑之情。此诗写于诗人被贬岭南期间,表达了诗人在异域漂泊的孤独和对朝廷的忠诚,以及面对现实困境时的愤懑不平之情。
这首诗是李白早期的作品,风格朴实自然,语言通俗易懂。诗人以简洁明快的语言和生动形象的比喻,描绘出宝剑的锋利与威力,以及宝剑带给自己的惊喜与振奋心情。同时,也反映了诗人在异乡漂泊的孤寂与不安,以及对朝廷的忠诚与忧虑。