看花东城隅,闻笑不闻唱。
相逢游冶郎,逐逐走如浪。
低头羞露娇,惜别转相向。
注释:在东城的花下观赏,听到欢笑声而没听到歌声。
与游冶郎相逢,快步奔跑像波浪。
低头羞涩地露出娇美,惜别时转身互相对望。
赏析:这首五言诗描绘了一位女子在月夜下欣赏花朵的情景,以及她与游冶郎的相遇和离别。全诗以“看花”为主线,通过对花、笑、歌、浪等意象的描绘,展现了一幅生动的画面,表达了诗人对美好时光的珍惜和留恋之情。
看花东城隅,闻笑不闻唱。
相逢游冶郎,逐逐走如浪。
低头羞露娇,惜别转相向。
注释:在东城的花下观赏,听到欢笑声而没听到歌声。
与游冶郎相逢,快步奔跑像波浪。
低头羞涩地露出娇美,惜别时转身互相对望。
赏析:这首五言诗描绘了一位女子在月夜下欣赏花朵的情景,以及她与游冶郎的相遇和离别。全诗以“看花”为主线,通过对花、笑、歌、浪等意象的描绘,展现了一幅生动的画面,表达了诗人对美好时光的珍惜和留恋之情。
竹素园诗 其二 释义:曲折的小径蜿蜒曲折,山亭旁的石路倾斜而斜。连绵不断的山峰全是竹林,没有一块地方不栽花。堤岸上的柳条如绿色的绸带一样缠绕,溪边的桃花烂漫像霞光。寻找渔夫到西堰去钓鱼,这里非常安静如同山中的人家。 译文: 曲折的小路弯弯曲曲,山亭旁的石路上石头倾斜着。连绵起伏的山峦都是竹子,没有一片地方不种上花草。堤岸上的柳条就像绿色的丝带,溪边桃树烂漫得像晚霞。我寻找渔夫到西边的堰塘捕鱼
这首诗是一首咏景诗,作者通过秋水这一景象抒发自己对友人的思念之情。 秋水: 秋天的水清澈透明,如同镜子般地倒映着天空和大地。 译文: 秋风清爽高爽的天空下,大地显得格外清朗。 方诸应当在此时候中,百川都流淌得十分平静。 寒风吹动,梦泽上空流云的影子也随着摇曳。 冷月洒在潇湘江面上,夜幕下的江水也显得分外明亮。 一片碧色与天相接,三座山峰浩渺而神秘,仿佛与蓬瀛相连接。 然而我站在蒹葭之外
【解析】 本诗首句“雨带秋风秋思生,孤舟旅泊梦难成”是说:夜雨连绵不断,秋风萧瑟,秋思萦绕心头,而孤舟漂泊在外,难以成眠。第二句“尽添玉漏今宵永,直把银河一夜倾”意思是:时间不知不觉地流过,天已破晓。银河倒泻,直泻到人间来,好像要把所有的水都倾倒出来一样。第三、四句“起坐不禁篷底湿,挑灯聊得烛花明”意思是:诗人起身走动,船篷下已经湿透了。只好点上灯,让微弱的灯光透进船篷里,才不至于被淋湿
【注释】竹素园诗 其一:城隅饶绿野,况复傍沧洲。碧树藏朱阁,澄潭下白鸥。入林但嵇阮,开径只羊求。不恋区中赏,真同汗漫游。 【赏析】《竹素园诗》共三首,此是其一。这首诗描绘了诗人在城边闲居的生活情景。首联“城隅饶绿野,况复傍沧洲”二句写诗人居住在城边的绿野,更靠近苍茫的江滨,环境幽静而优美。颔联“碧树藏朱阁,澄潭下白鸥”,描写了诗人居住地周围优美的自然风光。颈联“入林但嵇阮,开径只羊求”二句
回澜台 平坦无垠的平芜水茫茫,远望烟霞万里景色清。 细雨挟带云彩归断岸,众多帆船掠过孤城桥。 江面映着高耸城墙寒星隐,海面靠近楼台霁色分外平。 我独立江中似砥柱雄壮,让人感慨不已情思难平。 译文: 在广阔无垠的平芜水面上,水面波光粼粼,显得宁静而深远。远处的烟霞与天际相连,构成了一幅美丽的风景画。细雨携带着云彩,从岸边缓缓飘落,为这宁静的水面增添了几分生机。众多的帆船在江面上穿梭,掠过一座孤城
竹素园诗 其三 释义与注释: - 别院仙台古,吾斋相与邻: 别院和仙台都很古老,而我的书房与之相近。 - 丹砂馀大药,花木秘长春: 丹砂是多余的药材,花木是秘密生长的。 - 插架书连屋,巢松鹤近人: 书架上的书籍连接了整个房屋,而巢居的大雁和仙鹤靠近人居住的地方。 - 庭前有高树,八百颂庄椿: 庭院前有高大的树木,象征寿命长如八百年的长寿树种。 译文: 诗句翻译: - 别院和仙台都历史悠久
【注释】 沧洲别墅:即沧浪别墅,作者在苏州沧浪亭畔所建。萧萧别馆雨馀初,满座清风一榻书。 萧萧:指风雨之声。别馆:别墅。雨馀:雨后,雨停。初:起先,起初。 满座清风一榻书。 满座:满座宾朋。清风:清风徐来。一榻书;一榻上摆着书。 门外何人容载酒,问奇常过子云居。 门外:别墅的外门。何人:谁。容载:能容纳。载酒:饮酒。子云:西汉文学家扬雄字子云,曾作《太玄经》三卷,世称扬子云。 赏析:
以下是对《题王恒叔园居十咏 其三 卧云坪》的逐句释义、译文注释以及赏析。 1. 原文解读: - “虽多泉石心,莫共老龙住。” - 这句诗的意思是虽然拥有许多泉水和石头的美景,但不要与老龙为邻。在这里,“泉石心”可能指的是对自然美景的向往,而“老龙”则可能是比喻那些过于保守或固执的人。 - “愿以傅岩云,化作商家雨。” - 这句诗表达了一种愿望,希望将如傅岩一般的高远之志转化为商贾之雨
【注释】 夕阳坞:指王恒叔园中的一处风景。坞,山坞,山间平地。 科头:散乱的发髻。形容头发散乱,没有束起的样子。 茶烟:茶烟袅袅上升。 逗:撩动。 落日:落山的太阳。 松屋:松树做成的屋子。 【赏析】 这首诗是诗人在题王恒叔园居十咏时创作的第一首。诗中描写了夕阳坞的景象,以及作者在此景中的感受、心情和生活状态。 开头一句“科头不见人”,描绘了诗人在夕阳下独自欣赏美景的情景。科头,即散发
【诗句释义】 1. 直上中峰顶:指登上泰山的中间峰顶。 2. 方知泰岱尊:才知道泰山是多么的崇高。 3. 冈峦回地轴,星斗挂天门:指泰山的山势如同大地的轴线一样曲折蜿蜒,而星星则如同挂在天上的门一样闪烁着。 4. 孤嶂秦皇碣,清池玉女盆:指在山顶上有一块孤立的石壁,是秦始皇刻的碑碣;山下有一片清澈的水池,是仙女洗澡的地方。 5. 仙人云外度,白鹤日飞翻:指仙人正在云端之中飘过,白鹤也在天空中飞翔
美目扬双蛾出自《子夜歌》,美目扬双蛾的作者是:子夜。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的释义是:美目扬双蛾:美丽的眼睛眉梢上扬。形容女子眼含秋波,风姿绰约。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的拼音读音是:měi mù yáng shuāng é。 美目扬双蛾是《子夜歌》的第251句。 美目扬双蛾的上半句是: 巧笑茜两犀。 美目扬双蛾的全句是
巧笑茜两犀出自《子夜歌》,巧笑茜两犀的作者是:子夜。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的释义是:巧笑茜两犀:形容女子笑容甜美,眼角微微上扬,眼神明亮如同犀牛角般珍贵。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的拼音读音是:qiǎo xiào qiàn liǎng xī。 巧笑茜两犀是《子夜歌》的第250句。 巧笑茜两犀的上半句是:光风动纨素。
光风动纨素出自《子夜歌》,光风动纨素的作者是:子夜。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的释义是:光风动纨素:阳光和轻风摇动白色的细绢。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的拼音读音是:guāng fēng dòng wán sù。 光风动纨素是《子夜歌》的第249句。 光风动纨素的上半句是: 朝日照绮钱。 光风动纨素的下半句是: 巧笑茜两犀。
朝日照绮钱出自《子夜歌》,朝日照绮钱的作者是:子夜。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的释义是:朝日照绮钱:清晨的阳光照在美丽的丝币上。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的拼音读音是:cháo rì zhào qǐ qián。 朝日照绮钱是《子夜歌》的第248句。 朝日照绮钱的上半句是:其四十二。 朝日照绮钱的下半句是:光风动纨素。
其四十二出自《子夜歌》,其四十二的作者是:子夜。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的释义是:《子夜歌》其四十二释义: 相思相望不相亲,天为谁春? 相思相望不相亲,天可老,海可枯。 相思相望不相亲,唯愿君心似我心,定不负相思意。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的拼音读音是:qí sì shí èr。 其四十二是《子夜歌》的第247句。
玉指弄娇弦出自《子夜歌》,玉指弄娇弦的作者是:子夜。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的释义是:玉指弄娇弦:指女子用玉般洁白的手指轻轻拨弄着娇媚的琴弦。这里用以形容女子弹琴时的优雅姿态和动人神韵。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的拼音读音是:yù zhǐ nòng jiāo xián。 玉指弄娇弦是《子夜歌》的第245句。 玉指弄娇弦的上半句是
口朱发艳歌出自《子夜歌》,口朱发艳歌的作者是:子夜。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的释义是:口朱发艳歌:口含朱唇,头发如歌般艳丽。形容女子妆容艳丽动人。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的拼音读音是:kǒu zhū fā yàn gē。 口朱发艳歌是《子夜歌》的第244句。 口朱发艳歌的上半句是:含羞未肯前。 口朱发艳歌的下半句是:玉指弄娇弦。
含羞未肯前出自《子夜歌》,含羞未肯前的作者是:子夜。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的释义是:含羞未肯前:害羞而不愿意向前走。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的拼音读音是:hán xiū wèi kěn qián。 含羞未肯前是《子夜歌》的第243句。 含羞未肯前的上半句是: 恃爱如欲进。 含羞未肯前的下半句是: 口朱发艳歌。
恃爱如欲进出自《子夜歌》,恃爱如欲进的作者是:子夜。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的释义是:依仗爱情如同想要进一步亲近。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的拼音读音是:shì ài rú yù jìn。 恃爱如欲进是《子夜歌》的第242句。 恃爱如欲进的上半句是:其四十一。 恃爱如欲进的下半句是:含羞未肯前。 恃爱如欲进的全句是:恃爱如欲进
其四十一出自《子夜歌》,其四十一的作者是:子夜。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的释义是:《子夜歌》其四十一释义: 今夕复何夕,共此灯烛光。 同衾欢爱尽,适得展眉妆。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的拼音读音是:qí sì shí yī。 其四十一是《子夜歌》的第241句。 其四十一的上半句是: 。 其四十一的下半句是: 恃爱如欲进。
注释: 1. 子夜四时歌 其二:这是唐代诗人王昌龄的一首七言绝句。 2. 江畔巧妆鲜:在江边,女子装扮得非常漂亮。巧妆,指的是精心打扮。鲜,鲜艳、鲜明。 3. 短棹发清沚:划着短桨,驶向清澈的小洲。 4. 不愁水湿衣:不必担心水湿衣服。不愁,不担忧。 5. 素手攀莲子:用白皙的手采摘莲子。素手,指白净而纤细的双手。 6. 香风正淡荡:微风带着淡淡的清香。 7. 罗袂轻轻举:轻轻举起罗裙。罗袂
【注释】 子夜四时歌:古代诗歌总集,《古诗十九首》,共19篇。其第三首题为“子夜四时歌”。郎(对女子的尊称):指男子。江水头:指江水的东岸,即上游地区。江水尾:指江水的西岸,即下游地区。悠悠:漫长。梧桐雨:梧桐叶上的春雨,这里指秋雨。帘幕:窗帘和帷幕。秋风起:指秋天来临。 【赏析】 这首词是写夫妻两地相思之苦。上片写丈夫远行在外,妻子独守空房,思念之苦无处诉说,只有借秋风落叶来表达自己的情感
【注释】 1.子夜四时歌:乐府诗。内容为《长歌行》的四首。2.岁晏:一年将尽,冬季来临。晏:同“晚”,傍晚、日落之时。3.悲风:悲凉的风。4.号:呼啸。5.琼楼:美玉砌成的楼宇。6.寒枕:冰冷的枕头。7.起坐:起床、起来。8.珠帘:用珍珠缀饰的帘子。9.怅望:因思念而怅然注视。10.长安道:长安城的大路,指都城长安。11.郎:指所思念的人。12.远:距离遥远。 【赏析】
【注】寄衣:以物寄情妾意殷勤谁共论,一一抽针尽泪痕(妾的心意殷勤如丝,谁能与我共同诉说?一针一线都寄托着我无尽的思念) 译文: 我日夜牵挂着你,无法与你相见,只能通过这手中的线传递我的思念。 你的心意如同这线一样,我如何能够与你一同谈论呢?每一针每一线都是我满满的相思之情。 我的泪水已经湿透这线,但我却不知该如何是好,只能将这思念深深地藏匿。 我把这思念寄托在这封信上,希望能够穿越重重关山
【注释】 金陵:今江苏南京。 三首:《金陵五题》中的第三首诗,为怀古诗。“三”指此诗与前两首的次序不同。 散步:漫步。 曾经:过去曾。邀笛:邀请吹笛人。 寻幽:寻找幽静的地方。自爱:自己喜爱。栖霞:指山名栖霞山。 公子:指达官显贵。西园:指贵族官僚在郊外建别墅的园林。 高会:盛大宴会。 繁华:指热闹繁华的景象。 【赏析】 这首诗以《金陵五题》中的第一首和第二首为参照物
《金陵游乐三首 其二》是明朝诗人冯大受的一首七言绝句,其内容如下: 1. 诗句原文: 载月秦淮渡口,看云钟阜山头。 题遍南朝古寺,醉杀十里红楼。 2. 译文注释: - 载月秦淮渡口:载着月光在秦淮河边渡口停留。 - 看云钟阜山头:站在钟阜山的山顶,观赏如云的雾气。 - 题遍南朝古寺:游览了许多南朝时期的古老寺庙。 - 醉杀十里红楼:因为过度陶醉于美景,以至于忘记了时间,误了回家。 3.