白头相遇酒盈卮,弟劝兄酬两莫辞。
难得雁行无恙日,稀逢马角有生时。
且听今夕灯前话,何待明朝别后思。
本是一般珠玉树,花开南北不同枝。
【诗句】
白首相逢酒盈卮,弟劝兄酬两莫辞。
难得雁行无恙日,稀逢马角有生时。
且听今夕灯前话,何待明朝别后思。
本是一般珠玉树,花开南北不同枝。
【译文】
白发苍苍的我们再次相遇,酒已经满满地倒满了两个酒杯。弟弟劝哥哥喝酒,哥哥劝弟弟喝酒,不要推辞。难得的是,大雁没有受到惊扰,平静安稳的日子;难得的是,马角上出现了生光。让我们在今晚的灯下畅谈,不必等到明天离别后思念。我们是同样的人,但因为生长的环境不同,所以各自开花结果,就像南北的梅花。
【注释】
- 白话翻译:
- “白首”:这里指年老。
- “酒盈卮”:酒杯里盛满了酒。
- “弟劝兄酬”:弟弟劝哥哥饮酒作答。
- “雁行”:大雁成行的队形。
- “马角”:指马角上有生光。
- “灯前话”:指在灯下聊天。
- “珠玉树”:比喻才华出众的人。
- “开花”:此处指花开花落。
- “南北”:这里指的是南北的不同地域。
【赏析】
这首诗是宋代诗人俞文豹为好友原肃所作的送别之作。全诗通过对两位好友相聚饮酒的情景描绘,表达了作者对友情的珍视和感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“白首相遇”形象地描绘了两人的深厚友情;“雁行无恙日”、“马角有生时”则巧妙地借大雁和马的形象来表达对友情长久的祝愿;“灯前话”和“珠玉树”等词语的使用更是赋予了诗歌深刻的意境和情感。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了友谊的美好和人生的短暂。