雁门西近胡,一片黄沙地。
烽火夜连天,角声入云际。
风月尽悲凄,草木多憔悴。
况是逐臣妻,那能不洒泪。

【注】雁门:古关名,在今山西雁门县东北。胡:指北方的少数民族。

从夫赴雁门

丈夫远行去雁门,妻子在家望断肠。

雁门西近胡地,一片黄沙无际疆。

烽火夜连天,角声入云际。

角声长鸣传千里,战火烽烟满天际。

风月尽悲凄,草木多憔悴。

风月凄凉人孤寂,草木枯萎景色衰。

况是逐臣妻,那能不洒泪。

丈夫为国出征去,自己却守在家空闺。

丈夫征战未归时,妻子独守空房泪滴。

赏析:

这是一首抒发妻子思念远征丈夫的诗。首句点明丈夫远去雁门,次句写丈夫离家后妻子的孤单和寂寞。三、四句写战事不断,烽火连天,丈夫生死未卜,表达了妻子对丈夫的深深思念。五、六句写战争给百姓带来的创伤,也反映了诗人对人民疾苦的深切同情。尾联写妻子身为“逐臣妻”,只能含泪独守空房,寄予了深沉的慨叹之情。全诗语言质朴,情感真挚,风格沉郁悲壮。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。