高斋辟华馆,列榭临清渠。
绿莎被文砌,长杨映绮疏。
芳洲杂蘅杜,金塘擢芙蕖。
澄波荡彩鹢,弱藻栖文鱼。
良辰启华宴,列坐徵名儒。
衣冠集觞咏,啸歌谢笙竽。
香清凝绮席,酒渌湛芳壶。
心赏自云逸,日晏不知劬。
既醉歌太平,桑扈咏乐胥。
逍遥寓宇内,不乐复何如。
【注释】
- 题凝清轩三首:指《文选》中李善注的三组诗篇。凝清,意即凝清气,指清凉之气。轩,古代建筑上供人坐卧休息的房屋,也指高高的房屋或楼台。三首,指这三组诗。
- 高斋辟华馆:高斋,是指书房;华馆,是华丽的房屋,泛指豪华的建筑。辟,开辟。
- 列榭临清渠:列榭,指排列整齐的楼房,一般用于园林建筑。临,靠近;清渠,清澈的小河。
- 绿莎被文砌:文砌,是装饰精美的台阶,这里指台阶上覆盖着绿色的草地。
- 长杨映绮疏:长杨,高大的树木;绮疏,用彩绣制成的帘子。
- 芳洲杂蘅杜:芳洲,美丽的小岛;蘅杜,两种香草。
- 金塘擢芙蕖:金塘,指池塘边用金子铺成的堤岸;擢,拔起;芙蕖,荷花。
- 澄波荡彩鹢:澄波,清澈的波浪;彩鹢,五彩画舫。
- 弱藻栖文鱼:弱藻,柔弱的浮萍;文鱼,有花纹的鲤鱼。
- 良辰启华宴:良辰,美好的时光;启,开启;华宴,盛大的宴会。
- 列坐徵名儒:列坐,指依次坐下;徵名儒,征召有名的学者。
- 衣冠集觞咏:衣冠,指穿戴整齐的人;集觞咏,集中在一起饮酒赋诗。
- 啸歌谢笙竽:啸歌,大声吟唱歌曲;谢,辞绝,拒绝。
- 香清凝绮席:香清,香气清新;凝绮席,使锦席更加芬芳。
- 酒渌湛芳壶:酒渌,酒色浓绿;湛芳壶,把酒杯斟满。
- 心赏自云逸:心赏,内心感受,意谓内心感到愉悦而超脱尘世。
- 日晏不知劬:日晏,太阳偏西;日暮,傍晚。不知劬,不知道劳累。
- 既醉歌太平:既,已经;歌,歌唱;太平,天下太平。
- 桑扈咏乐胥:桑扈,古国名;乐胥,快乐的样子。
- 逍遥寓宇内:逍遥,闲适自在;寓宇内,居住在宇宙之间。
- 不乐复何如:不乐,不高兴;何如,怎么样。
- 寓宇内:寓宇内为“宇内”的倒装句,意为宇宙之内。
【译文】
建起了华丽的厅室,排列整齐的楼房依偎在清亮的渠水旁。绿草铺满了庭院中的台阶,杨柳掩映着雕花栏杆。美丽的小岛上生长着各种香草、野花,池边的金莲上盛开着莲花。清澈的湖面上荡漾着五彩画船,娇艳的荷花悠闲地栖息在文鱼之间。美好的时光开始了盛大的宴会,文人雅士陆续登堂入座。穿着盛装聚集在宴席周围,高声吟咏赋诗,欢声笑语不绝于耳。芳香弥漫着华美精致的席面,美酒醇甜得让人陶醉。内心感到愉悦而超脱尘世的欢乐,不知不觉太阳已西斜而不觉劳累。喝得酩酊大醉后高歌颂扬天下太平,桑扈那欢快的乐曲令人心旷神怡。悠然自得地享受着宇宙间的安宁与自由,没有欢乐又怎么能够生活呢?