六铢衣上绣云轻,月下时时奏五英。
回笑人间儿女梦,红尘一枕不分明。

【译文】

绣衣六铢,云彩轻如羽毛,月下时时奏响美妙的五音。

笑人间儿女痴情妄想,红尘世界一片迷茫。

【赏析】

“六铢衣上绣云轻”,绣衣是皇帝所穿的一种服饰,以六铢为一重,所以称为六铢衣,六铢就是六钱,即一两的十分之一,这里用来形容衣服的贵重。六铢衣上有绣云,云彩轻如羽毛,说明衣服的制作非常精细,工艺水平很高。这里的“绣云”二字既形容了衣服的美丽,又暗含了诗人对国家政治清明、社会安宁的赞美之情。

“月下时时奏五英”,五英是一种音乐形式,据说是由五位乐师演奏而成,所以叫做五英。这里用来形容音乐的优美动听,也暗含了诗人对音乐艺术的高度赞扬。

“回笑人间儿女梦”,这里用了“回笑”一词,意思是反讽,表示对人间儿女痴情妄想的嘲笑。诗人认为世间的人们过于沉迷于儿女私情,忘记了国事民生的大事,这种态度实在令人可笑。

“红尘一枕不分明”,这里的“红尘”指的是人世间的纷扰和烦恼,而“一枕”则是指人生的短促,人生如同一枕之间,很快就过去了。这里的“不分明”表达了诗人对于人生哲理的深刻认识,也暗含了诗人对人生无常、世事难料的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。