朝筑城,暮筑城,筑城欲高高易倾。
寇来尚可,官今杀我。
盎无粟,釜无糜。
坊正来索钱,縳去抱鷇雌。
告吏且勿箠诘,朝鬻我离龀儿。
翁病何苦,妇代欙土。
伐我北墉桑,夷我井,拔我芧。
女垣之外,欲以走马。
高城长五丈,下者三丈馀。
荷者弛担,舆人止其车。
载愧拾甓公何怒,为乃抶余。
介者免胄以袒卧,持炙饮肥酒,睥睨上头居。

这首诗的原文是:

筑城谣

朝筑城,暮筑城,筑城欲高高易倾。

寇来尚可,官今杀我。

盎无粟,釜无糜。

坊正来索钱,縳去抱鷇雌。

告吏且勿箠诘,朝鬻我离龀儿。

翁病何苦,妇代欙土。

伐我北墉桑,夷我井,拔我芧。

女垣之外,欲以走马。

高城长五丈,下者三丈馀。

荷者弛担,舆人止其车。

载愧拾甓公何怒,为乃抶余。

介者免胄以袒卧,持炙饮肥酒,睥睨上头居。

逐句翻译及注释:

  1. 清晨开始筑城,傍晚又筑城。筑的城墙越来越高,但越建越高就越容易倒塌。
  • 注释:描述了城墙修建的频繁和不稳定性。
  1. 强盗来了还勉强能抵御,但现在的官员却要杀了我。
  • 注释:反映了社会不稳定和官员的残暴。
  1. 没有粮食,锅也空空如也。
  • 注释:揭示了人民的贫困生活。
  1. 坊正来讨债,让我交出了我的小鸡。
  • 注释:描绘了百姓在官府压迫下的生活现状。
  1. 官吏们不要对我进行拷问,我只有早上卖掉我的年幼孩子。
  • 注释:表达了人民在官府压迫下的生存困境。
  1. 公公生病何必如此辛苦,我代替他搬运土石。
  • 注释:描绘了家庭内部的不平等和苦难。
  1. 砍伐我的北边城墙,毁坏了我的井,拔掉了我种植的庄稼。
  • 注释:反映了社会的动荡和人民生活的艰苦。
  1. 我在墙外跑马。
  • 注释:描述了人民在战乱中的生活状态。
  1. 城墙非常高,有五丈;下面的高度有三丈多。
  • 注释:描绘了城墙的高大和危险。
  1. 抬土的人放下了工具,驾车的人停止了车辆。
  • 注释:反映了战争导致的社会动荡和人民生活的困苦。
  1. 我非常惭愧,拾起砖头建造城墙,你们为什么这么生气?你们竟然鞭打我。
  • 注释:表达了人民对统治者的不满和反抗情绪。
  1. 穿着盔甲的人脱掉头盔露出身子躺着,拿着烤熟的食物喝着肥腻的美酒,傲慢地盯着上面坐着的人。
  • 注释:描绘了士兵的奢侈生活和对上层统治者的不满。

赏析:
《筑城谣》是一首揭露封建统治阶级残酷压榨百姓的诗篇。诗人通过描绘筑城的艰辛、官员的暴戾、人民的苦难,表达了对当时社会现实的不满和批判。诗中的语言通俗易懂,形象生动,具有很强的现实感和感染力。同时,诗人在作品中也流露出了对人民苦难的同情和对统治者的愤慨之情,具有很高的艺术价值和历史意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。