朝筑城,暮筑城,筑城欲高高易倾。
寇来尚可,官今杀我。
盎无粟,釜无糜。
坊正来索钱,縳去抱鷇雌。
告吏且勿箠诘,朝鬻我离龀儿。
翁病何苦,妇代欙土。
伐我北墉桑,夷我井,拔我芧。
女垣之外,欲以走马。
高城长五丈,下者三丈馀。
荷者弛担,舆人止其车。
载愧拾甓公何怒,为乃抶余。
介者免胄以袒卧,持炙饮肥酒,睥睨上头居。
这首诗的原文是:
筑城谣
朝筑城,暮筑城,筑城欲高高易倾。
寇来尚可,官今杀我。
盎无粟,釜无糜。
坊正来索钱,縳去抱鷇雌。
告吏且勿箠诘,朝鬻我离龀儿。
翁病何苦,妇代欙土。
伐我北墉桑,夷我井,拔我芧。
女垣之外,欲以走马。
高城长五丈,下者三丈馀。
荷者弛担,舆人止其车。
载愧拾甓公何怒,为乃抶余。
介者免胄以袒卧,持炙饮肥酒,睥睨上头居。
逐句翻译及注释:
- 清晨开始筑城,傍晚又筑城。筑的城墙越来越高,但越建越高就越容易倒塌。
- 注释:描述了城墙修建的频繁和不稳定性。
- 强盗来了还勉强能抵御,但现在的官员却要杀了我。
- 注释:反映了社会不稳定和官员的残暴。
- 没有粮食,锅也空空如也。
- 注释:揭示了人民的贫困生活。
- 坊正来讨债,让我交出了我的小鸡。
- 注释:描绘了百姓在官府压迫下的生活现状。
- 官吏们不要对我进行拷问,我只有早上卖掉我的年幼孩子。
- 注释:表达了人民在官府压迫下的生存困境。
- 公公生病何必如此辛苦,我代替他搬运土石。
- 注释:描绘了家庭内部的不平等和苦难。
- 砍伐我的北边城墙,毁坏了我的井,拔掉了我种植的庄稼。
- 注释:反映了社会的动荡和人民生活的艰苦。
- 我在墙外跑马。
- 注释:描述了人民在战乱中的生活状态。
- 城墙非常高,有五丈;下面的高度有三丈多。
- 注释:描绘了城墙的高大和危险。
- 抬土的人放下了工具,驾车的人停止了车辆。
- 注释:反映了战争导致的社会动荡和人民生活的困苦。
- 我非常惭愧,拾起砖头建造城墙,你们为什么这么生气?你们竟然鞭打我。
- 注释:表达了人民对统治者的不满和反抗情绪。
- 穿着盔甲的人脱掉头盔露出身子躺着,拿着烤熟的食物喝着肥腻的美酒,傲慢地盯着上面坐着的人。
- 注释:描绘了士兵的奢侈生活和对上层统治者的不满。
赏析:
《筑城谣》是一首揭露封建统治阶级残酷压榨百姓的诗篇。诗人通过描绘筑城的艰辛、官员的暴戾、人民的苦难,表达了对当时社会现实的不满和批判。诗中的语言通俗易懂,形象生动,具有很强的现实感和感染力。同时,诗人在作品中也流露出了对人民苦难的同情和对统治者的愤慨之情,具有很高的艺术价值和历史意义。