不如归去。
苦竹丛中啼著曙。
瞿塘倒流,激以淫滪。
脩蛇若陵,古帝安处。
巢于谷,家于树。
黄牛白马,朝朝暮暮。
春山如此不归去。
注释:
不如归去。
归去:回去,指隐居生活。
苦竹丛中啼著曙。
苦竹丛:一种竹子的名字,这里指山间竹林。啼著曙:啼叫到天明。
瞿塘倒流,激以淫滪。
瞿塘:地名,在四川奉节县东。倒流:水流回旋。淫滪:即滟滪滩,是瞿塘峡口的礁石。激:冲击。
脩蛇若陵,古帝安处。
脩蛇:传说中的龙的一种。陵:高踞。古帝:古代的帝王。安处:安身之所。
巢于谷,家于树。
谷:山间的平地。家:筑巢居住。
黄牛白马,朝朝暮暮。
黄牛和白马:指耕田的牛和马。朝朝暮暮:形容经常、频繁。
春山如此不归去。
春山:春天的山。不归去:不愿离去。
赏析:
这首诗是一首描写田园生活的诗歌,表达了作者对自然生活的向往。诗中的“苦竹丛中啼著曙”描绘了清晨时分,山间竹林中的鸟儿在歌唱;“瞿塘倒流,激以淫滪”则表现了瞿塘峡口湍急的河流;“脩蛇若陵,古帝安处”则描绘了古老的帝王选择在此建都的原因。整首诗充满了对自然的热爱和对田园生活的向往。