念与子为友,不异埙与篪。
在昔共出处,乱共隐茅茨。
奈何白杨路,掩此青云姿。
幼妻泣道傍,啼杀两孤儿。
要言不复闻,良会无前期。
岂不怀令名,金石谅莫亏。
戎马阻近圻,素车怅何之。
黄肠一凭恸,祝予非吾私。
流涕望北邙,郁郁以累累。
《挽歌·其二》
诗句释义:
- 念与子为友,不异埙与篪:怀念与某人作为朋友的关系,就像吹笙(埙)和吹笛(篪)的声音和谐一致。
- 在昔共出处,乱共隐茅茨:过去一起出仕,混乱时期一起隐居。
- 奈何白杨路,掩此青云姿:可惜啊,在白杨树的路上,掩映着我的青云般才华。
- 幼妻泣道傍,啼杀两孤儿:幼小的妻子在一旁哭泣,两个年幼的儿女也哭得死去活来。
- 要言不复闻,良会无前期:重要的话语不再有人聆听,难得的相聚再无可能。
- 岂不怀令名,金石谅莫亏:难道不想着留下美好的名声吗,金石一样坚定不移。
- 戎马阻近圻,素车怅何之:战马阻挡了近郊的道路,我乘着白色的车子惆怅地离开了。
- 黄肠一凭恸,祝予非吾私:黄色的棺木让我悲痛不已,这是为我一人所做,并非出于私心。
- 流涕望北邙,郁郁以累累:我涕泪滂沱地望着北邙山,那里草木丛生,显得更加凄凉。
译文:
怀念曾经的好友,我们如埙与篪般和谐共鸣;
过去我们一起出仕,在乱世中一同隐居;
可惜啊,在白杨路上,掩盖了我那青云般的才华;
我的幼妻在路边哭泣,两个年幼的孩子也哭得死去活来;
重要的话语不再有人聆听,难得的相聚再无可能;
难道不想着留下美好的名声吗?金石一样坚定不移;
战马阻挡了近郊的道路,我乘着白色的车子惆怅地离开了;
黄色的棺木让我悲痛不已,这是为我一人所做,并非出于私心;
我涕泪滂沱地望着北邙山,那里草木丛生,显得更加凄凉;
赏析:
这首诗是一首挽歌,通过诗人对亡妻的怀念之情表达出来。诗中通过对往昔友情的回顾、对亡妻的哀思以及对未来命运的无奈感叹,展现了一种深沉的悲痛和无尽的思念。同时,诗人通过描绘战马、白色车辆等意象,进一步加深了对亡妻离世后孤独无助和内心痛苦的表达。此外,整首诗的情感层次丰富而细腻,从回忆到现实再到未来,情感的变化跌宕起伏,引人入胜。