纡斜出江帆,沿洄老雅觜。
疾飙划长云,江豚大于豕。
迎风噪鸟雀,折苇浮虫豸。
矫首眺中流,金焦青旖旎。
微波木叶脱,幽花落苍耳。
天高饥鹘下,石怒蜕蛟死。
榜人叩舷笑,惊雷绕窗几。
伊余慕奇旷,湖海寄双履。
尘土十年心,幽忧坠蓬累。
何当凌寥廓,三山采芳芷。
老雅觜
纡斜出江帆,沿洄老雅觜。
疾飙划长云,江豚大于豕。
迎风噪鸟雀,折苇浮虫豸。
矫首眺中流,金焦青旖旎。
微波木叶脱,幽花落苍耳。
天高饥鹘下,石怒蜕蛟死。
榜人叩舷笑,惊雷绕窗几。
伊余慕奇旷,湖海寄双履。
尘土十年心,幽忧坠蓬累。
何当凌寥廓,三山采芳芷。
译文:
纡斜的江船从岸边驶出,沿着曲折的水流缓缓前行,我看着江中的老雅觜,心中感叹岁月的流逝。
江面上疾风呼啸,划过长长的云层,我看到江中的鱼儿比猪还要大。
迎着风,鸟儿们在枝头鸣叫,折断芦苇,飘浮在水中的小虫小豸,一切都显得那么生机勃勃。
抬头仰望水面,只见阳光照耀下的金山寺和焦山寺如碧绿的丝带般美丽迷人。
江面微波荡漾,树叶纷纷飘落,紫色的荷花凋零,落在了绿色的水草上。
天空高远,鹰在饥饿时扑下,巨大的石头上龙蛇蜕去,消失在水中。
船夫敲打船舷欢笑,雷声轰鸣,仿佛环绕在窗户之间。
我渴望见识那些奇异的景象,于是将我的双靴寄托于湖海之中。
在尘土飞扬的十年里,我心中充满了忧郁,如同飘落的蓬草一般。
何时能超越这尘世的纷扰,去到那遥远的地方,采摘那芬芳的芷草?