桑落洲头日未斜,可怜春色在谁家。
不知何处中山酒,醉杀碧桃千日花。

【注释】

  1. 桑落洲头日未斜:桑落洲,地名,在今江苏苏州西南。桑落洲头,意即桑落洲。日未斜,天还没有暗下来,指太阳还没落山。
  2. 可怜春色在谁家:可怜(可惜),值得怜爱;春色,春天的景色。谁家?不知谁家的,指不知道是哪个人家。
  3. 不知何处中山酒:不知何处,不知在什么地方。中山酒,指中山酒肆。中山酒,一种名酒。
  4. 醉杀碧桃千日花:醉杀了,把桃花都喝醉了,指喝醉了酒。碧桃,一种红色的桃子。千日花,一种名贵的花卉。
    【赏析】
    这首诗写一位游子对故乡和家乡亲人的眷恋之情。开头两句“桑落洲头日未斜,可怜春色在谁家?”是说,我在桑落洲头看到太阳尚未西斜,可是不知什么地方有哪家人正赏着春天的景色呢?这里,“桑落洲头”是指作者的故乡所在地,“日未斜”是指傍晚时分,也就是作者从外地回来的时刻。“可怜春色在谁家”中的“春色”指的是春天的景色和气氛。这两句诗,一开篇就写出了诗人游子思乡的心情。“可怜”二字表明了诗人对这种心情的无奈与伤感。接下来两句“不知何处中山酒,醉杀碧桃千日花”。“不知何处”,说明自己身处异乡,不知道在哪里才能找到家乡的那种美酒。“中山酒”是一种美酒,据说中山的美酒能让人陶醉。“醉杀”是说美酒让人醉得很厉害。“碧桃千日花”,指的是一种名贵的花卉,因为这种花只有一千天的寿命,所以说它“千日花”。这两句诗的意思是,我不知在何处能找到那种可以让我陶醉的中山酒,喝到之后,那千日的碧桃花也仿佛被我喝得醉了一样。
    整首诗表达了诗人对故乡深深的思念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。