木叶萧萧尚远行,总无风雨亦关情。
那堪今夜萧滩上,一半江声作雨声。
【注释】
夜雨过萧滩驿:在驿站住宿时,听到夜雨声。萧,指落叶飘落的声音。
木叶萧萧尚远行,总无风雨亦关情:树叶在秋风声中发出沙沙的响声,这是秋天特有的声音。“远行”即远离家乡,客居他乡。“关情”,牵动情感。“总无风雨”即没有刮风下雨。
那堪今夜萧滩上,一半江声作雨声:今夜在萧滩宿营,听江水涛涛声,仿佛是秋雨滴打在树叶上的声音,让人难以忍受。
【赏析】
这首诗写诗人旅途中的所闻所见,抒发羁旅思归之情。诗的前两句以秋夜宿驿为背景,描写了秋夜凄清、寂寞的景象,表现了诗人对故乡的眷恋和思念。后两句写诗人听到江水之声而想到雨声,进一步抒发了作者羁旅思归的情感。
首句“木叶萧萧尚远行”,写秋夜宿驿时的所见。“远行”二字写出了诗人的漂泊无定、流离失所之苦,也表明了诗人此时身在异乡,心在故里。“总无风雨亦关情”一句,点明题意,说明尽管天晴无雨,但诗人仍然感到忧愁。
次句“那堪今夜萧滩上”,写诗人夜不能寐,听到江水涛涛声,想到秋雨滴滴声。“那堪”一词有两重含义,一是说这景象实在令人难以忍受;二是说这景象实在令人难以忘却。“一半江声作雨声”一句,写诗人听到江声,联想到秋雨滴打在树叶上的声音,进一步抒发自己对家乡的思念之情。
全诗以景起兴,由物及人,借物抒情,将羁旅之苦和思乡之情融会贯通,表达出一种凄苦而又无奈的情怀,可谓情景交融,感人至深。