明朝是重九,双带换茱萸。
疑有离骚客,婵娟对女𡡓。
注释:重阳节是明朝,两人交换茱萸带。
怀疑有离骚客,娇美地对望美女。
赏析:这是一首描写重阳节和宋氏二乔的诗歌。诗人通过对菊花和二乔的描绘,表达了自己对她们的喜爱之情。同时,也通过对比离骚客和美女,展现了诗人的才情与美貌相得益彰的意境。
明朝是重九,双带换茱萸。
疑有离骚客,婵娟对女𡡓。
注释:重阳节是明朝,两人交换茱萸带。
怀疑有离骚客,娇美地对望美女。
赏析:这是一首描写重阳节和宋氏二乔的诗歌。诗人通过对菊花和二乔的描绘,表达了自己对她们的喜爱之情。同时,也通过对比离骚客和美女,展现了诗人的才情与美貌相得益彰的意境。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类试题,考生首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合具体诗句分析其在艺术手法上的特点,如表现手法、抒情方式、修辞手法等。此诗首联写建昌城的景色;颔联写城破之后百姓流离失所;颈联写秋菰露下,野鹤悲鸣的凄凉景象;尾联写士卒疲惫不堪,前路难行。 【答案】 译文: 白水横架在官道上,青山环绕着这座废弃了的城池。 残余百姓百战之后已经尽数死去
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的表达技巧,理解诗人的情感。“香”是这首诗的中心词,也是全诗的线索;全诗围绕着“香”,写了种香、卖香,以及自己对香的感受等几个方面,表达了作者对生活的热爱之情。 (1) “种香来合浦,应卖馆陶家”,写种植香料的产地和目的。合浦县盛产奇香异草,故人称“香郡”。这里以“合浦”代指“香郡”。种香来卖给“馆陶人家”。馆陶在今天的河北邢台市。所以本句的意思是:我在合浦种植香料
【译文】 清晨时分的明月,伴着初升的星星。 珠兰香气在晨曦中未完全散去。 碎金般的花瓣沾在头发上,冷玉般的叶片点在楸树纹上。 沉水香幽幽地相和,鸡檀木香味减弱不再听闻。 夜晚月光下珠兰散发的芬芳,令人神往。 交甫采得的灵芬令人陶醉。 【注释】 1. 四首次羡门韵:指王维诗中的“遥怜故园菊”一诗,以四声为次第,取第一字韵部与“羡”韵相合,故称。 2. 明月晨星傍:指诗人对珠兰的喜爱之情犹如明月
【注释】 鱼目:即珠兰。潇湘上,指在湖南一带的洞庭湖上。何人:有谁。 歌翻:歌声高扬。堪入串:可以编成歌曲或乐器伴奏。暑退:夏季热退,天气凉爽。为招凉:以凉爽来招引人们。徽蚌:即珍珠蚌。光幽操:光彩柔和,如乐曲般优美。璇玑:指天上的北斗星。绣国香:比喻香气浓郁,如锦绣般精美。文露:花叶上的水珠。的皪(duò):明亮的样子。报秋瀼:像秋天的露水一样晶莹透亮。 【赏析】 《咏珠兰四首次羡门韵
诗句释义与赏析 - 敷文研山红紫牡丹种甚佳各赋一诗:这句话表达了对牡丹的喜爱之情,同时暗示了诗人对牡丹种植的赞赏。这里的“敷文”可能指的是一位文人或者园艺师,而“研山”则可能是一个地名或者地点。整句话的意思是,诗人在这个地方(研山)看到了非常美丽的红紫色牡丹,因此赋诗以表达自己的情感。 - 研山台上卉,颊黛弄芳菲。国色深含醉,花神浅赐绯。:这句描述了牡丹的美丽和香气。其中,“研山”是地点
这首诗的译文为: 篱笆遮住了樵夫的小道,古老的藤蔓缠绕在门前。 进门后只能看见竹子,打扫干净后却遇到了和尚。 炉灶上的茶香飘荡在余烬之中,采菱人划船时波光闪闪。 渔家堤柳外夕阳斜照,渔船上挂着鱼网。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的乡村景象。首句“篱落遮樵径”,形象地描绘了乡村生活的宁静和闲适。第二句“林扉缠古藤”则进一步描绘了乡村的环境。第三句“入门唯见竹”,则展现了诗人对自然景色的喜爱
这首诗是咏物诗,以“珠兰”为题,描述了珠兰的美丽与香气。 首联“沐芳长在侧,形秽愧当前。”描绘了珠兰花常伴左右,但自己却感到自卑。 颔联“委佩累累湿,流黄瑟瑟鲜。”形容了珠兰的花苞像佩饰一样层层叠叠,颜色鲜艳如流黄。 颈联“清芬堆钏粟,暗麝著秋烟。”用“堆”和“著”两个词来形容珠兰花香的浓郁,如同珍贵的玉器上堆积的珍珠,而其芳香则像是秋天的烟雾一般,给人以深深的印象。 尾联“欲采巴人句
诗句释义与注释 1. "佳果来江市,殷红出上栏。" - 解释:这两句描绘了江边市场上的水果色彩鲜艳,特别指出的是樱桃(“佳果”即指樱桃),其色泽殷红,光彩夺目。 - 译文:在江边的集市上,最吸引人的果实是鲜艳的朱樱,它那殷红的色泽如同从高高的栅栏上掉落一般引人注目。 - 关键词:佳果、江市、殷红、上栏(象征性地描绘出朱樱的颜色和高度) 2. "虚言樊素口,空照赤瑛盘。" - 解释
蚕豆荚 麦垄鲜初撷,田家味正长。 煮分蒸术火,嫩入点茶香。 荚绽终蚕月,花稀隐电光。 馋夫和汁啖,釜泣笑陈王。 注释: 1. 麦垄鲜初撷:指在麦田里采摘新鲜的蚕豆荚。 2. 田家味正长:表示蚕豆的风味随着季节的增长而愈发浓郁。 3. 煮分蒸术火:用水煮或蒸的方法烹制蚕豆。 4. 嫩入点茶香:将煮熟的蚕豆加入茶叶中,使茶带有蚕豆的味道。 5. 荚绽终蚕月,花稀隐电光:描述蚕豆荚在春天的末尾开放
【注释】: 又:指《咏玫瑰》。佳丽花王匹,俱传出魏宫——指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。佳丽花王匹,指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。 玫瑰嫌黯淡,阿阁让玲珑——指唐玄宗时宫中种植的玫瑰,因色彩暗淡,所以被贬谪出宫,而其他品种则被封在华丽的宫殿里。 一品神仙服,三春禁院中——指唐玄宗时宫廷中的玫瑰,因其色泽艳丽、香气浓郁而被誉为“仙人”之服。 堪持拟飞燕,袅娜避微风——形容这些玫瑰娇艳欲滴
黄菊与紫花交相辉映,在露水晶莹中离披。 哪像曹操的铜雀台伎,在秋风里翩翩起舞? 注释: 1. 黄紫纷交映:黄、紫两种颜色缤纷交错,相互映衬。 2. 离披白露中:花朵在清晨露水的滋养下,显得分外娇艳。 3. 何如铜雀伎:铜雀台是曹操建造的一座高台,这里比喻铜雀台上的伎乐,即歌舞艺人。 4. 相向舞秋风:指铜雀台上的伎乐在秋风中翩翩起舞,形象生动地描绘出一幅美丽的画面。 赏析: 这首诗以咏菊花为主题
《杂诗其一》是东晋时期著名诗人陶渊明的作品,属于他创作的《杂诗十二首》中的第一首诗。下面将对这首诗进行逐句释义,并附上必要的注释与赏析: 1. 柴门雨萧萧:柴门指的是简陋的木门,这里特指陶渊明的家。萧萧形容雨声清脆而连绵不绝。此句描绘了雨中柴门的景象,营造了一种静谧而孤寂的氛围。 2. 径添一尺草:径指的是小路,这里指门前的小径;添一尺草则是指小草从地面生长出来,覆盖了一尺
杂诗 其二 家贫子钱多,典尽敝羊裘。 惟馀十年恨,未忍卖吴钩。 注释解释: - 家贫:家境贫穷。 - 子钱:儿子的钱财。 - 典尽:典押完毕,典当所有物品。 - 敝羊裘:破旧的羊皮大衣。 - 十年:指长时间的积累。 - 吴钩:古代的一种兵器,这里比喻珍贵的武器。 译文与赏析: 我家贫穷到了极点,所有的钱财都用来典当了破旧的羊皮大衣。尽管如此
【注释】陶彭泽:陶渊明,东晋末至南朝宋前期诗人,字元亮 。 把落英:指赏菊时所采摘的菊花。 白衣:指陶渊明,他曾经做过县里的小官,后来辞官归隐田园。 伫立:久久地站着。 赋闲情:赋闲在家,无所事事。 【赏析】 陶渊明在《饮酒》诗中说:“采菊东篱下,悠然见南山。”陶渊明爱菊,也写了不少描写菊花的诗篇,其中《咏菊》一诗最为有名。这首《咏菊》是陶渊明晚年归隐田园时的诗,写的是他在菊园观赏菊花的情景。
明月霜天下,西风忆美人。 祗应怜宋玉,寂寞在东邻。 此诗通过明月、霜和西风等自然景象,以及诗人对宋玉的怀念,表达了作者对美好事物消逝的哀伤和对古人的敬仰之情。诗句简洁而意境深远,给人以美的享受和思考的空间
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的基本能力。解答此类试题,首先要明确题干的选择要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。请对下面这首诗逐句释义”,然后要结合诗歌的写作背景、作者生平经历以及诗歌的思想情感进行理解分析,最后还要结合题目要求对诗句进行翻译和注释。 此诗为五言律诗,首句起韵,全诗押an韵,平仄相间,错落有致;结构上