银床刻烛剪花枝,织锦西堂忆昔时。
一自竹林荒旧社,何人柳絮更论诗。
中郎黄绢惟留琰,太傅青山久罢棋。
重睹新词转惆怅,啼莺语燕搅春思。
【注释】
银床:指女子卧室的床。刻烛剪花枝:用蜡烛在桌上剪出花朵的形状。织锦西堂:指织锦的屏风。忆昔时:回忆过去的时光。竹林:指东晋时期名士谢安、谢玄父子等所居的地方,因谢安有“谢公楼”,谢玄有“东山”而得名,后以“竹林”代称东晋名士聚居之地。荒旧社:指东晋时谢安家族衰落,名士聚集之地已不再存在。何人柳絮更论诗:没有人再像柳絮那样讨论诗歌了。中郎:指晋朝著名文学家张华。黄绢:指张华的《女史箴》。惟留琰:《女史箴》中只有其侄张琰能够传诵其文。太傅:指晋朝著名文学家陆机。《文赋》是陆机的代表作。《文赋》中有云:“陆才如海,曹志如山。”青山:指陆机隐居处——金谷山下的金谷寺。久罢棋:长期不下棋了。中郎:指陆机。《文赋》中有云:“陆才如海,曹志如山。”黄绢:指陆机《文赋》。惟留琰:指陆机侄子陆玩能够传诵陆机之文。转惆怅:由高兴转为悲伤。啼莺语燕:指春天的景色。啼莺,春日里鸣叫声悦耳婉转的莺鸟;语燕,语声悦耳动听的燕子。搅春思:扰动着人的春天的思绪。
【赏析】
这是一首怀古诗。
诗人追述了谢安家族昔日的辉煌和风流,表达了对友人逝去后的怀念之情。
第一句写谢安家族曾经的繁华,第二句写他们后来的衰落;第三句写谢安家族已不复当年风采,第四句写友人已故去,第五句说友人生前好谈诗书,第六句说如今无人再谈诗书了,第七句写友人已故,第八句写友人生前喜爱游赏山水,第九句写友人已故,第十句写友人生前喜爱吟咏春天的美好时光,第十一句写友人已故,第十二句表达自己对友人已逝的悲痛之情。