柴车枯悴湿樵巾,短褐流离变苦辛。
此去蓬蒿深谢客,他时荆聂更无人。
椎埋年少千金侠,风雪家园一研贫。
今日相逢诉惆怅,桃花未必许垂纶。
【注释】
晤(wù):问候。诸子:指友人。
柴车:简陋的马车。
枯悴:憔悴。
湿樵巾:雨淋湿了的斗笠。
短褐:粗布衣服。
流离:流浪。
苦辛:辛苦。
蓬蒿(péng háo):蓬草和蒿草,这里比喻飘零的游子。
谢客:辞别朋友。
荆聂:春秋时楚国人,以智谋著称。
椎埋:指用椎子砸碎陶罐埋葬死者。此处比喻为死者殉葬。
千金侠:指义薄云天的侠士。
风雪家园:指在风雪中度过的贫苦生活。
研(juàn):砚台,写字的工具。一研:一个砚台。
惆怅:伤感、失意。
垂纶:钓鱼。
【赏析】
这首诗表达了诗人对自己漂泊生涯的感慨以及对友人的思念之情。首联描写诗人在旅途中的情景,颔联抒发自己对友人的怀念之情;颈联回忆过去的友情,尾联表达对友情的珍视与期盼。整首诗情感真挚,寓意深刻,是一首反映人生哲理的优秀作品。