羁人摇落感西风,乾鹊声喧故恼公。
莫怪诗篇多涕泪,久因丝竹废期功。
愁同河汉难填羽,身比蛛丝畏罥笼。
万事只今多计拙,不教乞巧句徒工。
【注释】
羁人:被贬之人。西风:指秋风,借指时局。乾鹊:《诗经》中有“七月七日女思夫”之句,故称鹊为乾鹊,七夕又称乞巧节。
恼公:恼扰了您。
丝竹:乐器,泛指音乐。期功:应做而未做的事。
河汉:银河,比喻世事。
蛛丝:蜘蛛网,这里指罗织的网。
计拙:计谋拙劣。
不教:不让。
【赏析】
这首诗是一首咏叹自己身世的诗作。首联写诗人因遭贬斥而悲愁不已;颔联以《诗经》中“七月在野,八月在宇,十月在堂”的“七月”来暗指七夕佳节,说诗人此时心情苦闷、愁闷难当;颈联用“河汉”喻世间事,说自己难以填平心中的忧愁;尾联说自己的处境与蜘蛛织网一样,处处受制于人,不能自由自在地生活。此诗表现了作者对现实的愤懑和无奈之情。