近识诗人郭半村,虽居城市不知喧。
新篇孤淡同疏竹,古貌萧条类野猿。
尽日悲吟依灌莽,乱时高隐溷鸡豚。
从今莲社添人数,联屐寻君叩短辕。

【注释】

郭半村:诗人名。半村,作者自称其字或号(见《全唐文·送郭半村归江州》诗)。

近识:近来认识。

新篇:新的诗歌篇章。

疏竹、野猿:均指幽静的自然景象。

灌莽:长满野草的地方。

莲社:佛教徒的聚会场所。

短辕:指短小的车辕。

【赏析】

《喜成》,是唐代诗人王勃的一首五言律诗。这是一篇赠人之作,诗中表达了作者对友人才华的认可和赞赏。下面是对这首诗逐句的释义和译文:

  1. 近识诗人郭半村,虽居城市不知喧。
    近:近来,现在。
    识:认识,了解。
    郭半村:诗人名字。半村,可能是作者自注其字或号。
  2. 新篇孤淡同疏竹,古貌萧条类野猿。
    新篇:新的诗文作品。
    孤淡:孤高淡泊。
    疏竹:疏松的竹子,这里形容自然景色的清雅。
  3. 尽日悲吟依灌莽,乱时高隐溷鸡豚。
    尽日:整天;整年。
    悲吟:悲伤地吟咏诗文。
    依:依从、顺从。
    灌莽:草木茂盛的地方。
  4. 从今莲社添人数,联屐寻君叩短辕。
    从今:从此、将来。
    莲社:佛教团体,以莲花象征纯洁和高雅。
  5. 联屐寻君叩短辕:意思是说,我打算亲自去拜访你,向你请教一些问题,希望你能给我一个机会,让我能够学习你的诗词艺术。
    【翻译】
    近来我认识了一位名叫郭半村的诗人,他虽然居住在繁华的城市里,却并没有被喧嚣所影响。他的新作充满了孤高淡泊的意味,仿佛与疏竹一样清新,又如同野猿一般萧条。整日沉浸在悲伤的吟咏之中,就像在灌莽丛生的野地中寻找着灵感。如今,我们这个文学社团将增添新的力量,我打算亲自去拜访你,向你请教一些问题。请你能够给我一个机会,让我能够学习你的诗词艺术。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。