东风憔悴损容颜,细草浓花满目斑。
欲雨雨鸠啼不巳,寻春春色断阑珊。
身非蛟客还多泪,迹似闲云只恋山。
暇日海滨行古墅,双相坐石听绵蛮。
【注释】
行:行走。海滨:指海边的山岭,此处泛指山岭。望诸山云起将雨:望诸山有朝霞出现预示着即将下一场雨。
东风:春风。憔悴损容颜:形容春天景色使人心烦意乱,面容憔悴。细草浓花满目斑:春风吹动,花草繁茂,色彩斑斓,令人眼花缭乱。
欲雨雨鸠啼不巳(wěi):天气要下雨了,黄莺却不停的叫唤。不巳(wěi),不止的意思。寻春春色断阑珊(lan shān):春天来临了,但春天的气息已渐渐消褪。阑珊:衰败,消逝。
身非蛟客还多泪:我并不是蛟龙,却流下了眼泪,比喻自己对春天美景的留恋之情。迹似闲云只恋山:我像那悠闲自在的游子一样,依恋着这片山水。迹似闲云只恋山:我的足迹就像那悠闲自在的游子一样,依恋着这片山水。暇日海滨行古墅,双相坐石听绵蛮(mán):闲暇的时候在海边散步,坐在石凳上聆听海潮声。绵蛮:连绵不断的海浪声。
白话译文
在海滨远望诸山云起将雨
春风使人心烦意乱,草木繁盛色彩斑斓。
将要下雨了黄莺不停地叫声,春天的气息正在消退。
身不是蛟龙却流泪,足迹像游子依恋山水。
闲来无事就到海边散步,坐在石头上听着海潮声。
赏析
这是一首写景的小诗,诗人以细腻的笔触描绘出春天的美丽景象和自己的所见所感。首句写望见海滨之山云起将雨,为全诗定下一个背景;次句写春风使人心烦意乱,草木繁盛色彩斑斓;三至六句分别写将要下雨时黄莺不停叫声和春天气息消退的景象;末句写身不是蛟龙却流泪,足迹像游子依恋山水,表达了自己对春天美景的留恋之情。此诗语言清新自然,意境优美动人。