经旬药鼎积馀灰,无复灵香续命回。
地文脩文招项橐,讲堂夫子泣颜回。
泉途故旧多前辈,人世风波肯再来。
我为老亲吞一哭,讣音空隔大江哀。
【注释】
①修文:指《礼记·檀弓》中记载的孔子与弟子讨论礼制的故事。
②项橐(tuó):春秋时期著名的儿童,相传他年幼时能背诵《诗经》。
③颜回:孔子的学生,字子渊,因好学深思而闻名于世。
④故旧:老朋友。前辈:指有地位、有成就的人。
⑤人世:人间。这里指世间的风波变幻。
⑥大江哀:指亲人逝去的巨大悲痛。
【赏析】
此诗是诗人哭祭已故弟文叔之作。前二首为悼亡之辞,第三首则是追忆兄弟情谊,抒发哀悼之情。
第一句“经旬药鼎积馀灰”,言兄弟二人病卧在床,已近十天了,药鼎里的余灰也积了一层又一层。药鼎,指煮药的铜器。这两句是说,自从兄长文叔病卧以来,自己日夜守侯,煎药喂粥,连饭都顾不得吃,药渣就堆积如山。
第二句“无复灵香续命回”,言药鼎里的药物已经用尽了,再也找不到什么灵丹妙药来救治兄长的生命了。这里既表达了对兄长病情恶化的忧虑,又反映了自己对医药知识的贫乏和无力改变兄长命运的现实。灵香,指仙方或灵丹妙药。续命回,意即延年益寿或治愈疾病。这一句是说,如今兄长的病已经很严重了,再也没有什么药物能够挽回他的生命了。这句诗以沉痛的语气揭示了兄长病情恶化的趋势,同时也表达了作者内心的担忧和无奈。
第三句“地文脩文招项橐”,言兄长的才智如同地文一样博大精深,他的学识和才华足以吸引像项橐这样的奇才。项橐,春秋时期的著名学者,传说他能背诵《诗经》,并且能回答出老师的所有问题,被认为是圣人的化身。地文,指大地上的纹理和特征,这里比喻兄长的才华和智慧。脩文,指修身养性,提高自己的道德修养。这一句是说,兄长的才智如同大地上的纹理一样清晰可见,他的学识和才华足以吸引像项橐这样的奇才前来向他请教。这句诗既赞扬了兄长的才华横溢,又表达了自己对兄长才能的钦佩和敬仰之情。
末两句“讲堂夫子泣颜回”,言讲堂上孔子哭泣颜回的情景。颜回是孔子的得意门生之一,以勤奋好学和品德高尚著称。讲堂,指古代学堂或讲习之所。夫子,是对孔子的尊称。这句话是说,在讲堂上,孔子因为失去了一个如此优秀的学生而痛哭流涕。颜回虽然早逝,但他的优秀品质和崇高品德却永远留在了人们的心中。这句诗既表达了对兄长离世的悲痛之情,又体现了对死者的敬仰和怀念之情。
这首诗是一首悼亡诗,主要表达了诗人对兄长离世的悲痛之情以及对逝去生命的惋惜之意。通过描述兄长生前的事迹以及自己在病榻上日夜守护的情景,诗人展现了一幅兄弟情深、患难与共的画面。同时,诗人也通过回忆兄长生前的才华横溢和教诲有方,表达了对兄长一生的赞美和怀念之情。整首诗歌情感真挚、意境深远,给人以无尽的感动和思考。